что дают субтитры на ютубе
Инструкция по работе с субтитрами в YouTube
Субтитры на YouTube – это текст, сопровождающий происходящие в видео события и дополняющий или дублирующий их. Они бывают на оригинальном языке ролика или на иностранном, чтобы юзеры других стран могли посмотреть запись и понять, о чем она. В этой статья я расскажу: как включить или отключить субтитры в Ютубе при воспроизведении, а также как их добавлять в собственный контент. Работать с ними очень просто, если следовать моим инструкциям.
Для чего нужны субтитры в Ютубе
Субтитры на YouTube выполняют сразу несколько задач:
Таким образом, использовать субтитры можно по-разному, поэтому роль их на YouTube очень высока.
Виды субтитров в Ютубе
Субтитры на Ютуб могут быть вшитыми и внешними.
Первые включены в видеоряд на этапе создания ролика и являются его неотделимой частью. Они могут иметь разные цвет и размер, активировать их не требуется, т.к. они включены по умолчанию. Такие титры имеют множество недостатков, потому что их нельзя настроить под себя, а на экране смартфона, планшета или телевизора очень сложно прочитать, потому что они не адаптированы под такие условия.
Внешние субтитры можно добавить на видео в настройках аккаунта. Пользователи могут их самостоятельно включить или отключить, настроить по своему вкусу, а также выбрать нужный язык. Они не искажаются при просмотре роликов на разных устройствах, будь то компьютер, смартфон или ПК.
Как включить или выключить субтитры на YouTube
Включить титры на Ютубе можно в веб-версии для ПК и в мобильном приложении. При этом активировать их можно как одноразово, для определенного ролика, так и на постоянной основе, для всех воспроизводимых видео.
На компьютере
Чтобы активировать титры на Ютубе при просмотре видео, нужно:
На экране появится текст, сопровождающий видеоряд.
Чтобы убрать субтитры в Ютубе, нужно снова кликнуть по этой же кнопке. Таким способом они активируются или убираются только для одного определенного ролика, проигрывающегося на экране.
Чтобы включить или убрать титры в Ютубе на постоянной основе, нужно выполнить следующие действия:
Изменения сохраняются автоматически. Чтобы отключить титры в Ютубе, галочку нужно убрать.
На телефоне
Чтобы в Ютубе убрать субтитры на телефоне или включить при просмотре одного ролика, нужно:
Действия будут сохранены автоматически.
Чтобы в Ютубе отключить субтитры на телефоне или включить на постоянной основе, нужно:
Изменения сохранятся автоматически.
Настройка параметров
Преимущество внешних субтитров в том, что пользователь может настроить их размер и цвет, так как ему удобно.
На компьютере
Для настройки титров в веб-версии нужно:
Здесь можно выбрать семейство шрифтов, цвет и размер шрифта, цвет и прозрачность фона, цвет окна. Изменения сохраняются автоматически.
На телефоне
Настройка параметров на устройствах под управлением Андроид и iOS выполняется по-разному.
Инструкция для Андроид:
Можно изменить такие параметры, как размер текста и выбрать подходящий шаблон стиля (цвет и фон).
Кликнув «Настройка пользователя», можно самостоятельно выбрать нужные значения, если имеющихся шаблонов недостаточно.
Руководство для iOS:
Чтобы изменить другие параметры, нужно нажать «Создать новый стиль…» и внести нужные корректировки.
Как перевести субтитры в Ютубе
При необходимости пользователи могут перевести субтитры в Ютубе, например, на русский язык.
Чтобы сделать русские субтитры в Ютубе на телефоне или выбрать другой язык, необходимо:
Изменения сохраняются автоматически.
Как посмотреть полный текст субтитров
Если субтитры были добавлены автором, то пользователь может на компьютере посмотреть текст видео на Ютубе несколькими простыми действиями:
Текст появится справа. При желании можно скопировать субтитры с Ютуба текстом, выделив их курсором мыши и нажав одновременно на клавиши «CTRL» + «С» или кликнув правой клавишей мыши и выбрав нужную команду.
Аналогичная функция отсутствует в приложении на телефоне, поэтому скопировать субтитры с Ютуба на мобильном не удастся.
Инструкция по скачиванию субтитров
При желании пользователь может скачать субтитры с Ютуба в виде текстового файла. Для этого потребуется воспользоваться сервисами, например, DownSub.
Субтитры будут сохранены на ПК в указанном виде.
Как добавить субтитры на видео в Ютуб
Пользователи, размещающие видео в YouTube, часто интересуются, как им добавить в свои ролики субтитры. Сделать это можно вручную или же воспользоваться автоматическим распознаванием текста.
Автоматические
Этот способ облегчает владельцам видео процесс добавления титров. Подразумевается, что при просмотре ролика произносимый текст распознается системой автоматически (при условии, что он проговаривается на одном из десяти доступных языков) и выводится в нижней части экрана.
Автору видео при использовании этого способа необходимо лишь произносить текст четко, чтобы система его смогла распознать. Отмечается, что часто во время этого процесса возможны ошибки.
Чтобы этого избежать, нужно проверять результаты автоматического распознавания и вносить корректировки. Для этого нужно:
Далее нужно просмотреть текст и исправить ошибки. Результат может быть сохранен в виде файла и использован для наложения текста вручную.
Иногда случается так, что автоматические титры не создаются. Причины могут быть следующие:
Необходимо проверить видео на предмет этих ошибок и при обнаружении устранить их.
Ручные
Чтобы добавить видео вручную, нужно:
Далее доступны три варианта действий. Первый из них – загрузка файла с субтитрами, содержащего сам текст, звучащий в ролике и временные метки, а иногда и данные о стили и расположении фраз. Нужно убедиться, что формат поддерживается YouTube, а затем выполнить следующие шаги:
Далее необходимо воспроизвести видео и убедиться, что текст правильно синхронизирован со словами в ролике.
Сервис поддерживает следующие форматы субтитров:
Неопытным пользователям рекомендованы первые два формата, потому что при их создании необходимо указывать только основную информацию о времени, а изменять их можно с помощью любого текстового редактора.
Последние пять форматов подойдут опытным пользователям. Они позволяют настроить стиль шрифта и изменить его положение на экране.
Следующий способ – это синхронизация текста с видео в автоматическом режиме. Она подразумевает ввод субтитров во время просмотра ролика и последующее расставление кодов в соответствии с временными метками. Данная опция доступна только если видео записано на языке, распознаваемом системе, а также языки аудиодорожки и текста совпадают. Не стоит ее использовать для видеозаписей продолжительностью свыше 60 минут или с плохим качеством звучания.
В течение нескольких минут будет выполнена синхронизация и добавление титров.
Третий способ – это набрать вручную весь текст, после чего он в автоматическом режиме будет синхронизирован с роликом. Инструкция:
Текст сохраняется в черновики, после чего его можно проверить и исправить ошибки. Затем нужно нажать «Опубликовать».
На иностранном языке
Некоторые авторы добавляют к видео иностранные титры, чтобы расширить свою аудиторию за счет просмотра контента жителями других стран. Сам процесс существенно не отличается от обычного добавления сопровождающего текста.
Необходимо: Открыть видео, кликнуть «Добавить новые субтитры».
Далее необходимо ввести переведенный текст вместе с тайм-кодом, проверить его на ошибки и нажать «Опубликовать». Для ускорения действий можно воспользоваться онлайн-переводчиком Google Translate. Для этого нужно кликнуть на кнопку «Перевести», встроенную в систему. Нужно понимать, что результат будет неидеальным и потребуется вручную искать и исправлять ошибки.
Как проходит модерация субтитров
Проверка добавленных пользователями субтитров выполняется в три этапа.
Первичная подразумевает анализ текста самой системой на предмет спама и нецензурной лексики. Также устанавливается, правильно ли указан язык и изучается репутация канала, отправившего файл на проверку. Далее субтитры и переводы просматриваются участниками сообщества, которые отмечают неприемлемые фрагменты.
Во время вторичной проверки фрагменты, помеченные системой и участниками сообщества как спам, передаются сотрудникам Ютуба для повторного анализа. Если нарушения не обнаружены, то текст переходит на следующий этап, иначе – удаляется.
Третий этап – это проверка текста самим автором и его подписчиками. На этом этапе отслеживаются оставшиеся возможные ошибки, после чего выполняется публикация.
Субтитры на YouTube выполняют множество функций. Включить или отключить их можно как при просмотре видео в веб-версии, так и на телефоне. При желании пользователь может перевести их на другой язык, настроить цвет самого текста, а также его фона, скопировать или скачать в виде текстового файла. Добавление титров в видео на YouTube выполняется авторами через творческую студию Ютуба.
Известно ли вам, что, добавляя субтитры к своим видео на YouTube, вы увеличиваете количество просмотров?
Транскрибирование видео на YouTube может показаться бесполезным занятием, но это только на первый взгляд. Дело в том, что те транскрипции, которые создаются автоматически сервисом YouTube, не индексируются в поисковых системах. Напротив, транскрипции, которые добавляет автор видео, индексируются.
То есть, когда пользователи будут искать что-либо в сети, ваше видео будет обрабатываться поисковой машиной наряду с копиями веб-страниц. Даже если искомая комбинация слов не упоминается ни в заголовке видео, ни в описании к нему, но встречается в тексте субтитров, ваше видео появится в результатах поиска, и люди смогут его увидеть. Для лучшего результата вы можете добавить ключевые слова.
Более того, транскрибирование и создание субтитров открывает новые возможности для использования «белых» методов поисковой оптимизации. К примеру, у вас есть видеозапись интервью со знаменитостью. Добавьте его или ее имя в начало строки следующим образом: «Имя знаменитости: [прямая речь]». Таким образом вы увеличите количество ключевых слов, не искажая исходный текст. Вы также можете добавить какие-либо описания, облегчающие понимание происходящего на экране. Так вы не только позаботитесь о людях с нарушениями слуха, но и добавите несколько важных тегов.
Известно несколько исследований, проведенных крупными компаниями с целью выяснить, действительно ли субтитры и транскрипции влияют на популярность видео или аудиозаписей.
Разработчики компании This American Life (TAL), транслирующей еженедельное шоу на более чем 500 радиостанциях, добавили транскрипции ко всему аудиоархиву и проанализировали данные, собранные за 36 месяцев. Они обнаружили, что 7,23% посетителей сайта просмотрели как минимум одну транскрипцию, а количество уникальных посетителей, перешедших на сайт благодаря транскрипциям, составило 6,68%.
Еще одно исследование было проведено компанией Discovery Digital Networks, которая работает в сфере интернет-телевидения. Эксперимент показал, что спустя 14 дней после добавления субтитров к видеозаписям количество просмотров возросло на 13,48%. Это доказывает, что добавление субтитров к видео повышает степень вовлеченности аудитории и увеличивает количество просмотров.
Помимо такого очевидного плюса, как поисковая оптимизация, ваши видео станут более удобными для пользователей.
По данным ВФГ, сегодня в мире около 70 миллионов глухих людей. Субтитры помогут им получить доступ к информации в ваших видео. Иными словами, транскрибирование и создание субтитров к видео поможет повысить качество их жизни.
Однако считается, что 80% людей, которые используют субтитры, не являются глухими. Дело в том, что наличие субтитров облегчает восприятие материала, а также выручает при просмотре видео в тех местах, где нет возможности включить звук, не побеспокоив других – в библиотеке, в кафе, в транспорте и так далее. Таким образом, добавляя субтитры к видео, вы заботитесь о своих зрителях и увеличиваете аудиторию.
Транскрибирование видео может оказаться утомительным процессом (уж нам-то это известно!), но вы всегда можете воспользоваться услугами нашего сервиса и доверить создание субтитров профессиональным транскрипторам, которые будут рады вам помочь. Команда GoTranscript поможет вам добиться отличных результатов в продвижении видео.
Как сделать субтитры на видео в YouTube, и зачем они нужны?
Видеохостинг Youtube по посещаемости занимает 2-е место в мире, уступая в популярности только Google. На площадке Ютуб круглосуточно кипит жизнь, каждый день выкладывается миллионы видео, и миллиарды пользователей из всех стран спешат его посмотреть, отыскивая для себя наиболее интересные ролики.
Youtube заботится о том, чтобы всем гостям площадки – и зрителям, и ведущим каналов, было максимально комфортно, и предоставляет для этого массу полезных инструментов. Один из них – возможность добавить к видео субтитры. Давайте разберёмся, зачем и кому это нужно, какую пользу приносят субтитры в роликах на Youtube и как их сделать.
Содержание:
Кому и для чего в видео на Ютубе нужны субтитры
Если вы ведете канал на Youtube, но никогда не задумывались о том, чтобы наложить на свои видеоролики субтитры, то вы очень удивитесь, узнав, как много потеряли. Конечно, сам Ютуб для удобства просмотра, добавляет их автоматически, и каждый пользователь может их при просмотрах включать по своему желанию. Но те, кто сталкивался с автоматическими переводами, знают, как они могут искажать исходный текст.
Субтитры дают видео на Youtube огромный плюс, причём не только зрителям, но и лично вам. Для того чтобы вам было понятно, зачем стоит потратить своё время и сделать субтитры, почитайте, зачем они нужны на Ютубе.
Начнём с того, зачем и в каких случаях субтитры нужны зрителям:
Субтитры помогут многим пользователям более комфортно смотреть ваше видео на Ютубе, а это, в свою очередь, поможет продвижению вашего канала:
Если вы уже убедились, что сделать к своему видео на Youtube субтитры вам просто необходимо, давайте разберёмся, как их туда добавить.
Как наложить субтитры на видео в Youtube
Сделать субтитры для своих видеороликов в Youtube довольно легко, хотя, конечно, для этого и придётся затратить некоторое время. В меню Ютуба всё доступно и понятно, а пошаговое руководство поможет вам быстрее разобраться, где находятся нужные настройки.
Если вы выбираете без временных кодов, можно залить файл сплошным текстом в формате txt – YouTube сам позаботится о том, когда и что отображать.
Если же все-таки выбираете с временными кодами, обязательно оформляйте его именно таким образом, как приведено ниже:
Но титры в вашем видео появятся не сразу – сначала Youtube проверит их на спам, корректность высказываний, отсутствие нецензурщины и правильности указанных данных о языке перевода и оригинала. Если у вас с этим всё в порядке, то субтитры будут воспроизводиться на вашем видео в Ютубе, вследствие чего их сможет посмотреть большее количество пользователей.
Кроме этого, на недостаточное качество ваших переводов или недопустимые в сообществе выражения могут пожаловаться сами пользователи, и тогда Youtube имеет право отключить субтитры, а в иногда заблокировать и само видео. Так что будьте внимательны при вводе текста, а также избегайте выражений, запрещённых правилами Ютуба.
Включаем и выключаем субтитры на Ютубе
Все чаще в интернете можно встретить запросы, касающиеся добавления субтитров на видео в Ютубе. Кому-то это кажется ненужной деталью в создании ролика, а кто-то заморачивается и разбирается во всех деталях. Если вы относитесь к последним, то значит попали по адресу. Ниже мы расскажем, зачем и кому нужны титры, как подключить и настроить субтитры в Ютубе и можно ли их убрать?
Зачем нужны субтитры на Youtube?
Разбираться с подключением и настройками титров на видео нужно тем, кто нацелен на привлечение разноязыковой аудитории. Например, вы снимаете ролики на русском языке, но хотели бы, чтобы оно было доступно и для англоговорящих пользователей.
Помимо этого, многие блогеры добавляя текстовое сопровождение видеоряда к своим роликам, помогают глухим и слабослышащим людям. Таких пользователей Ютуба много, но не каждый контент доступен для их просмотра.
Так же субтитры выручают офисных служащих, которые захотели отвлечься от рабочих обязанностей и посмотреть видео. Мало какое руководство одобряет подобное времяпрепровождение, поэтому приходится скрываться. Субтитры в данном случае спасут, так как даже не придется пользоваться наушниками.
Не стоит забывать, что Youtube сильно заостряет внимание на правильно оформленном контенте. А наличие тестового сопровождения — это как раз один из пунктов, хоть и необязательных. К тому же вы увеличиваете возможность попадания видео в первые результаты поиска по нескольким запросам. Видеохостинг имеет отдельный алгоритм выборки по публикациям с титрами.
Как сделать русские субтитры в Ютубе и удалить их?
Для того чтобы добавить титры, нужно зайти в Творческую студию, открыть «Менеджер видео». Дальше кликните на «Изменить» под видео и перейдите в раздел «Субтитры».
Вам откроется окошко. В нем нужно выбрать язык, на котором говорят в видео.
Теперь щелкните на «Добавить новые субтитры» и укажите на каком языке они будут.
Выберите, как вы хотите добавить русские субтитры: вручную, загрузить файл, синхронизировать текст. Удобнее всего вариант с синхронизацией. Вам нужно просто ввести текст, а Ютуб сам расставит его в нужных местах.
Есть функция «Автоматическое добавление субтитров». Она подойдет тем, чей язык считается распространенным, а озвучивание ролика – разборчивое.
Помните, что синхронизация или автоматическое добавление слов не всегда проходит без ошибок. Проверьте правильность вставленного текста и отредактируйте ошибочные места.
Чтобы удалить титры в ролике нужно:
Как писать субтитры к видео на Youtube?
Написание титров к видео пока что недоступно в новой версии Творческой студии. Поэтому нужно перейти в старый интерфейс и в нем добавить слова.
Как настроить субтитры на своем видео?
Вы можете настроить свои текстовое сопровождение видеоряда, так чтобы зрители сами могли создавать его. Для включения этой функции в настройках ролика нужно нажать на кнопку «Разрешить», расположенную рядом с «Другим пользователям запрещено…».
Можно менять язык текста и его цвет. Язык придется менять самостоятельно или попросить об этом Ютуб. Это платная услуга. Чтобы поменять цвет текста, нужно сделать следующее:
Заключение
Знания, полученные из этой статьи, помогут вам понять, нужно ли текстовое сопровождение видеоряда и как его сделать. Теперь вы легко сможете не только добавить текст в ролик, но и менять его шрифт, цвет, прозрачность, а при необходимости удалить навсегда. Также про лайфхаки по оформлению текста в Ютубе смотрите в материале по ссылке.
Автоматические субтитры в Инстаграм
Задаем себе настроение сами, или Как поменять фон в Телеграме?
Инструкция, как удалить видео со своего Ютуб-аккаунта
Роль тегов для канала на Ютубе: какие добавлять?
Избавляемся от рамок, или Как убрать возрастное ограничение на Ютубе
Субтитры на YouTube: создание, добавление, настройка и редактирование
26 мая 2020 Опубликовано в разделах: Продвижение в YouTube. 56567
Субтитры на крупнейшем видеосайте YouTube — это текст, который сопровождает видеоряд. Он может быть выполнен на языке оригинала либо переведен на иностранный, чтобы пользователи из других стран могли посмотреть контент и понять его смысл. Они могут дублировать или дополнять картинку на экране.
К примеру, в обычной практике подписями обозначают диалоги людей или персонажей, но в некоторых случаях могут использоваться дополнительные комментарии, объясняющие какое-либо действие, сложный термин и т.д. Необходимость вставки текста в видеоролики обуславливается несколькими факторами.
Помимо вышеприведенных ситуаций, текст может быть полезен в случае, если во время просмотра видео нельзя нарушать тишину в помещении, либо, напротив, вокруг много шума и не удается ничего расслышать. Подобная расшифровка поможет при плохом качестве видео- и аудиозаписей, во время съемки скрытой камерой или без использования микрофона.
Виды субтитров на Ютубе
На видеохостинге принято использовать несколько видов сабов: вшитые и внешние. Они отличаются друг от друга способом добавления, внешним оформлением и удобочитаемостью. Первый вид подразумевает, что слова изначально встроены в видеоряд на этапе монтирования видеозаписи и являются неотъемлемой и неотделимой частью общей картинки.
Их создание и редактирование не предусмотрено функциями Ютуба — пользователь сам решает, стоит ему применять их или нет. Они могут быть любого размера и цвета. Поскольку они включены по умолчанию, пользователю не требуется ничего делать для их активации. Несмотря на то что они редко используются в видеоблогах, на других форматах видео, будь то сериал, мультик или документальный фильм, они весьма распространены.
Недостатков здесь гораздо больше чем преимуществ. В частности, пользователь не может их деактивировать или применить к ним какие-либо настройки (изменить цвет, размер и т.д.), а в существующем варианте их практически невозможно рассмотреть. Наиболее остро данная проблема встает при открытии видеохостинга с мобильного телефона или планшета, а также при использовании YouTube ТВ для просмотра контента на телевизорах с большой диагональю: изображение растягивается пропорционально, в результате чего слова теряют форму, теряют четкость и становятся неудобочитаемыми.
Внешние титры накладываются на видео в специальном разделе настроек. Главная их особенность с пользовательской точки зрения заключается в возможности самостоятельного включения и выключения. Помимо этого, здесь можно выбирать язык, на котором удобнее читать с экрана. На качество видео это никак не повлияет — его даже не нужно перезапускать.
Единственный минус состоит в сложности добавления внешних файлов. Однако они всегда имеют хорошую четкость, могут изменяться в зависимости от предпочтений человека и не искажаются при просмотре со смартфона, планшета и компьютера.
Автоматические субтитры
Сервис видеохостинга отображает сабы на русском языке. Данная функция основана на автоматическом распознавании речи и призвана облегчить процесс добавления в ручном режиме. Блогер и зрители могут использовать распознанные слова как основу для дальнейшей работы. Чтобы включить функцию во время просмотра видео, необходимо нажать на кнопку «Субтитры», расположенную на нижней панели, рядом со значком настроек (кнопка доступна не всегда). При ее активации в левом верхнем углу экрана всплывет уведомление «Русский (создано автоматически)».
Русский здесь распознается довольно хорошо, но для этого речь должна быть четкой. Чаще всего предложения выстраиваются нелогично, поскольку система допускает ошибки, заменяя слова схожими по звучанию цифрами, нечленораздельными фразами и т.д. Иногда предложения оказываются без какого-либо смысла и не имеют ничего общего со звуком. Сами разработчики на официальном сайте отмечают, что проблемы с распознаванием существуют, однако со временем качество автоматического текстового сопровождения будет повышаться.
На каких языках доступны автоматические титры
Система автоматического создания сабов была создана разработчиками компании Google в 2009 году. Изначально ее главной целью было помочь людям с инвалидностью, не способным слышать звуки, а также тем, кто имеет проблемы со слухом, смотреть контент и понимать, о чем идет речь. В основе функции лежит технология Automated Speech Recognition, работающая с помощью алгоритмов машинного обучения.
В первый год ее существования единственным доступным языком был английский. Позднее были добавлены и другие варианты. Сегодня система поддерживает распознавание десяти языков. Среди них: японский, французский, испанский, русский, итальянский, корейский, немецкий, нидерландский, португальский.
Важной особенностью является тот факт, что авторы видеоконтента могут использовать автоматические титры как основу для создания качественного текста, изменяя неправильные слова, добавляя упущения, проставляя знаки препинания. Процесс настройки субтитров может в Ютубе может происходить с использованием внутреннего редактора и интерфейса, либо в документах на персональном компьютере. Для этого требуется скачать файл с транскрипцией.
Русскоязычный пользователь может добавлять и изменять не только текст на русском, но и любой другой доступный вариант, чтобы зрители имели выбор перевода. Также в настройках можно полностью отключить функцию, и тогда во время просмотра всех видео с панели в нижней части экрана пропадет соответствующий значок.
Проверка автоматических субтитров на YouTube
Чтобы видео сопровождалось автоматическими сабами, оно должно быть записано на одном из десяти вышеперечисленных языков. Скорость обработки материала зависит от сложности звуковой дорожки. Именно поэтому при публикации записи данная функция не сразу появляется, и пользователи не могут ее активировать.
Как уже отмечалось, система использует алгоритмы машинного обучения. Благодаря этому постепенно уровень распознавания текста будет повышаться. Пока что ошибки существуют. Иногда они настолько грубые, что предложения представляются в виде набора случайных слов.
Главная причина состоит в самом произношении: оно может быть быстрым, неправильным, с акцентом или специфическим диалектом, наличием посторонних шумов или нескольких лиц, говорящих одновременно. Поэтому владельцу YouTube-канала следует просматривать результаты автоматического распознавания и, при необходимости, вносить корректировки. Чтобы провести проверку, необходимо:
Пользователю остается только находить нужные слова и выражения, вносить правки либо полностью удалять предложения. Если на это нет времени, можно привлечь к работе заинтересованных подписчиков.
Иногда возникают проблемы с доступом к данным настройкам. Этому может быть несколько причин. Во-первых, язык, использующийся в видео, не имеет функции автоматического распознавания. Во-вторых, требуется много времени для полной обработки звуковой дорожки. В-третьих, видеозапись сделана в низком качестве, где не слышны голоса и невозможно разобрать речь. В-четвертых, на записи присутствует несколько говорящих одновременно людей, либо с голосом смешиваются посторонние звуки.
Если видео на Ютубе содержит автоматические сабы, оно становится понятнее для широкого круга пользователей. Видеохостинг так же, как и автор канала заинтересован в том, чтобы ролик посмотрело как можно больше людей. Поэтому функция будет постоянно совершенствоваться, благодаря постоянно обучающемуся машинному алгоритму.
Как добавить субтитры в видео на YouTube в ручном режиме
По словам разработчиков видеохостинга Ютуб, сабы на роликах играют важную роль, позволяя людям с инвалидностью, лишенным способности слышать и смотреть, понимать контент на канале. Помимо этого, их преимущество заключается и в маркетинговом плане — чем больше людей посмотрит видео, тем больше блогер заработает с партнерской программы. А распространение контента на зарубежную аудиторию позволит каналу развиваться и набирать подписчиков со всего мира.
Автоматическое распознавание речи на YouTube не всегда имеет удовлетворительное качество. Зачастую текст сильно расходится со смыслом, являясь нелогичным набором слов. Конечно, в этом случае автор канала может скачать субтитры с Ютуба и подправить их. Но такая работа занимает много времени, если учесть, что весь материал придется переделывать из-за его низкого качества.
К тому же, автоматические сабы доступны только на 10 языках, в то время как ручной набор позволяет создавать тексты на пятидесяти. Чтобы начать процесс добавления субтитров в видео на Ютуб, необходимо выполнить следующие шаги:
Пользователь может либо подкорректировать имеющийся вариант текста, либо начать вводить новый. Для этого следует выбрать необходимый язык. Быстро найти его можно посредством строки поиска — начав вводить первые буквы, вы увидите, что система сама предложит нужный вариант. Если ранее текст уже добавлялся, выбрать его можно в разделе «Черновик».
Следующий шаг — воспроизведение ролика. Если подписчики добавляли свои варианты, автор будет оповещен об этом. При воспроизведении ролика необходимо вводить текст в поле, соответствующий тайм-коду. При этом можно вводить не только слова, но и описывать, какие звуки слышны в данном отрезке видео (это могут быть фоновые шумы, разговоры людей на втором плане и т.д.). Это позволит зрителям лучше понять, что именно происходит и какая атмосфера царит в ролике.
Следуя этому алгоритму, то есть, запуская видеозапись и вводя текст в нужные поля по тайм-коду, необходимо проработать весь ролик. Весь результат сохраняется в черновики, поэтому после окончания можно вернуться и перепроверить текст на ошибки. По окончании следует нажать на кнопку «Опубликовать», после чего они будут доступны для всей аудитории канала.
Второй способ ввода — загрузить готовый файл с компьютера. В этом случае текст оформлен в особый формат и содержит временные коды.
Как сделать субтитры к видео на YouTube на иностранном языке
Чтобы увеличить аудитории канала и продвигать контент на более широкую иностранную аудиторию, к видеороликам на видеохостинге YouTube можно добавлять текст для разных стран. Этим может заниматься как автор, так и подписчики. При этом права на опубликованную работу всегда будут принадлежать блогеру, но осуществивший перевод пользователь будет указан как переводчик.
Сабы на английском, французском и т.д. могут добавляться ко всему ролику, или к отдельной части. В разделе «Мои черновики» можно проверить, есть ли варианты, которые подготовили подписчики. Если работа все еще ведется, возле иконки с человеком будет цифра, обозначающая, сколько людей в данный момент работает над одной видеозаписью. Перевод субтитров на YouTube можно осуществить следующим образом:
Далее алгоритм действий такой же, как и в случае добавления текста в оригинале: нужно воспроизвести ролик и попутно вставлять перевод, соблюдая при этом отрезки тайм-кода. Чтобы процесс продвигался быстрее, можно воспользоваться онлайн-переводчиком Google Translate. Эта функция внедрена в систему и доступна при нажатии на соответствующую кнопку — «Перевести». Естественно, результат не будет идеальным. Потребуется корректировать слова, правильно выстраивать предложения, проставлять знаки препинания.
Созданные таким образом сабы могут дополняться другими вариантами, сделанными подписчиками канала. Также они могут редактироваться. Этот процесс состоит из нескольких этапов: во-первых, команда модераторов видеохостинга проверяет текст на предмет спама, оскорблений и других способов нарушения установленных правил. Во-вторых, автор канала или его доверенное лицом может провести проверку, исправляя неточности перевода, удаляя грамматические, орфографические и прочие виды ошибок.
Сразу после добавления сабов необходимо проверить правильность их отображения — того, как аудитория будет их видеть. Поскольку технология автоматического распознавания далеко не совершенна, результатам ее деятельности следует уделять особое внимание: множество ошибок сделают текст неудобочитаемым. Повлиять на это может огромное количество факторов: от наличия в звуковой дорожке посторонних шумов или нескольких говорящих человек одновременно до плохой дикции, акцента и диалекта человека.
Если спустя несколько дней титры не появились, это может быть связано:
Процесс модерации
Чтобы увеличить численность аудитории, благодаря добавлению текстового сопровождения, автор YouTube-канала может призывать подписчиков к тому, чтобы делать русские субтитры на Ютубе и переводить их. Такой подход требует ответственного подхода. Перед тем как опубликовать результаты работы пользователей, титры должны пройти первичную и вторичную процедуры проверки.
Прежде всего, система видеохостинга самостоятельно проверяет тексты на предмет нарушения правил, установленных администрацией:
Второй этап проверки зависит от других пользователей — кто-то найдет грамматические и смысловые ошибки, другие исправят неточность перевода и т.д. Если текст покажется оскорбительным или неприемлемым, они могут пожаловаться, отметив его как спам.
Если в ходе повторной проверки модераторы ресурса обнаружат указанные подписчиками нарушения, все результаты будут автоматически удалены. Последний этап происходит непосредственно перед публикацией и производится самим автором.
Изменение параметров: как включить субтитры на Ютубе
Как уже отмечалось выше, сабы к видеороликам могут создаваться автоматически либо публиковаться автором канала. Менять настройки, которые в большинстве случаев стоят в режиме «По умолчанию», пользователь может в любое время. Единственное условие — у него должен быть доступ к аккаунту (пароль и логин). Функция изменения параметров доступна с персональных компьютеров и мобильных приложений с операционной системой Android и iOS.
Для того чтобы поменять настройки со смартфона, необходимо:
Чтобы сделать это с персонального компьютера или ноутбука, достаточно зайти на Ютуб и открыть видеоролик. На нижней части панели видеоплеера следует нажать на кнопку «CC». В зависимости от текущего состояния, русские субтитры на YouTube включаются или выключаются.
Если владельцу канала необходимо полностью отключить возможность просмотра, ему нужно зайти в раздел «Настройки аккаунта», в левой части экрана выбрать подкатегорию «Воспроизведение» и убрать отметку с поля «Всегда показывать субтитры». Выходя из раздела настроек, обязательно сохраняйте результаты.
Как скачать субтитры с Ютуба
Скачать сабы с видеохостинга YouTube можно при помощи стандартных инструментов. Для этого нужно открыть видео. Рядом с кнопкой «Поделиться» нажать на меню в виде трех горизонтально расположенных точек и выбрать пункт «Посмотреть расшифровку видео».
В правой стороне экрана откроется окно с текстом. Его можно скопировать и сохранить в документ на компьютере, если это автоматически созданный текст. Для вариантов перевода есть функция выбора языка.
Среди сторонних ресурсов наиболее удобный инструмент предлагает англоязычный сервис DownSub. Все что требуется — скопировать ссылку видео и вставить ее в специальное поле на главной странице сайта DownSub.
Сделать это можно с компьютера или смартфона. Если ролик имеет титры на нескольких языках, сервис предложит выбор, какой именно вариант загрузить.
Еще один удобный инструмент для скачивания субтитров с Ютуба — YouSubtitles. Принцип его использования такой же, как и в случае с DownSub. Но кроме расшифровки текста здесь можно скачивать и сам видеоролик.