что такое гоу хоум
Гоу хоум
Смотреть что такое «Гоу хоум» в других словарях:
Вошь, гоу хоум! — Ирон. пародирование назв. навязчиво рекламируемого шампуня «Wash and go» … Словарь русского арго
ХОУМ — Гоу хоум. Жарг. мол. Идти домой (Юность, 1991, № 4, 71) БСРЖ, 654. /em> Из англ.: go home … Большой словарь русских поговорок
Вошь энд гоу в голову — кому шутл. бран.: черт возьми (кого), чтоб его!. и т. п. См. вошь, гоу хоум! … Словарь русского арго
Крупин — Владимир Николаевич (р. 1941, с. Кильмезь Кировской обл.), русский прозаик. Родился в крестьянской семье. После окончания средней школы работал на машинно тракторной станции, литературным сотрудником в районной газете, слесарем, грузчиком. Служил … Литературная энциклопедия
Перевод Гоблина — Перевод Гоблина, гоблинский перевод озвучка фильма, сделанная Дмитрием Пучковым, известным под псевдонимом «Гоблин». Переводы Гоблина, по его собственной классификации, делятся на две группы: «смешные переводы» и «правильные переводы»[1].… … Википедия
Война (арт-группа) — Внимание! Данная страница в чем разница» rel=dofollow»>страница или раздел содержит ненормативную лексику. У этого термина существуют и другие значения, см. Война (значения) … Википедия
Хэтфилд, Закари — Рядовой ВВС США, обвинявшийся в убийстве киргизского водителя Рядовой ВВС США, предположительно убивший киргизского водителя. Служил в военно воздушных силах США на военной базе Offutt в штате Небраска. Потом стал сотрудником службы безопасности… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Смоленск — У этого термина существуют и другие значения, см. Смоленск (значения). Город Смоленск … Википедия
Нефтекамск — Город Нефтекамск башк. Нефтекама Флаг Герб … Википедия
Что такое гоу хоум
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Янки, прочь отсюда! (лозунг антиамериканской пропаганды) ☰
Он должен пойти домой. ☰
Я не решался идти домой. ☰
I’ll go home and pack.
Я пойду домой и уложу вещи. ☰
I want to go home now!
Я хочу домой, прямо сейчас! ☰
You had better go home.
Шли бы вы лучше домой. ☰
I vote that we go home.
Я за то, чтобы пойти домой. ☰
I’m tired. Let’s go home.
Я устал. Пойдём домой. ☰
I vote that we all go home.
Я за то, чтобы мы все пошли домой. ☰
I wish I could go home now.
Как бы я хотел сейчас пойти домой. / Жаль, что я не могу сейчас пойти домой. ☰
I’ve got to go home to dress.
Мне нужно сходить домой, чтобы одеться (наприм. надеть что либо красивое для вечера). ☰
Come on, bub, time to go home.
Пошли, приятель. Пора домой. ☰
It’s late — I’d better go home.
Уже поздно — пойду-ка я лучше домой. ☰
I nearly always go home for lunch.
Я почти всегда еду обедать домой. ☰
Please log off before you go home.
Пожалуйста, выйдите из системы, прежде чем идти домой. ☰
If you want to go home, just say so.
Если хочешь пойти домой, просто так и скажи. ☰
Come on, let’s call it a day and go home.
Давайте уже закругляться и идти по домам. ☰
After a half-hearted search, they go home.
После вялых поисков, они отправляются домой. ☰
‘Let’s go home.’ ‘You said it! I’m tired.’
— Пойдём домой. — Вот именно! Я устала. ☰
You can’t go home by yourself in the dark.
Вы не можете идти домой совсем одна, в темноте. ☰
Go home. The report can wait till tomorrow.
Идите домой: отчёт может подождать до завтра. ☰
John chipped in that it was time to go home
Джону всё же удалось сказать, что пора бы по домам ☰
She can’t go home now. Look at the state of her!
Ей нельзя сейчас идти домой. Посмотрите, в каком она состоянии! ☰
Come on, it’s getting on and we ought to go home.
Ладно, уже становится поздно, и мы должны идти домой. ☰
I allowed him to go home on compassionate grounds.
Я позволил ему поехать домой по гуманным соображениям. ☰
It’s nothing personal, I just have to go home now.
Ничего личного, просто сейчас мне нужно вернуться домой. ☰
I’ll drop these letters off as I go home from work.
Я опущу эти письма по дороге с работы. ☰
There’s nothing more we can do here. Let’s go home.
Больше ничего мы тут не сделаем. Пойдёмте домой. ☰
The teacher gave me her permission to go home early.
Учительница дала мне разрешение уйти домой пораньше. ☰
It niggles me that we can’t go home yet and get warm.
Мне не даёт покоя, что мы всё ещё не можем пойти домой и согреться. ☰
go home
1 home
The population was forced out of their homes. — Людей безжалостно выгоняли из их жилищ.
Only three saw their homes again. — Только трое остались в живых и увидели родной дом.
Make yourself at home. — Располагайтесь, как дома/чувствуйте себя как дома.
I’d be glad to see the old home once more. — Я с удовольствием побывал бы в нашем старом доме
The island provides a home for thousands of birds. — Осторов служит пристанищем множеству птиц.
The picture has found a safe home in the National Gallery. — Национальная картинная галерея безопасное, постоянное место для этой картины.
France is the home of cosmetics. — Косметика идет из Франции.
England is the home of constitutional. — Конституционная форма правления впервые зародилась в Англии.
Plastic containers make very good homes for geranium. — Герань хорошо держать в пластиковых контейнерах.
Newspapers both at home and abroad ignored the incident. — Как свои, так и зарубежные газеты обошли это событие молчанием.
to bring smth (closer to) home — ◊ сделать что-либо (более) понятным;
it was a home thrust in his argument — ◊ его аргумент попал прямо в цель/его аргумент не в бровь, а в глаз;
East or West, home is best. — ◊ В гостях хорошо, а дома лучше
2 home
3 home
home for the homeless — ночлежка, ночлежный дом, дом для бесприютных
4 home
5 home
6 home
7 home
Тематики
Тематики
Синонимы
дом
Традиционное название здания, предназначенного для жилья
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
Тематики
Синонимы
начало (экрана)
левый верхний угол дисплея
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
Тематики
Синонимы
Тематики
Синонимы
8 home
9 home
10 home
11 home
12 home
13 home
14 home
15 home
16 home
to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)
to come /to strike, to touch/ home = to get home в)
to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)
17 home
to yearn for home — тосковать по родине, томиться на чужбине
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
shipment home — груз, направляемый в метрополию
home plate — основная база, место игрока с битой
I am always at home to you — для вас я всегда дома, я всегда рад видеть вас у себя
home base — своя авиабаза; аэродром базирования
to ram an argument home — убедить ; доказать свою правоту
home loop — местный цикл; вложенный цикл
motor home — жилой автофургон, дом на колёсах
hit home — попасть в цель; попадать в самую точку
strike home — попасть в цель; попадать в самую точку
our team pressed home its attack — наша команда pass стеснять, затруднять
Что такое гоу хоум
Из истории лозунга по мнению поисковиков.
Слово «янки» было впервые употреблено в 1758 году генералом британской армии, Джеймсом Вульфом, по отношению к своим солдатам, уроженцам Новой Англии. Очевидно, что слово имеет в значении оттенок неуважения, пренебрежения. Так, с XVIII в. берет начало история термина.
2
Существует несколько этимологических родственников термина «янки». Первая из них – индейская. Согласно этой теории «праотец» янки – слово «eankke» означает трусливых людей и произносилось индейцами по отношению к колонистам Новой Англии. Данная теория не имеет документального подтверждения, поэтому учеными считается надуманной.
4
В начале XIX в. слово получает широкое распространение в англоговорящих странах, например, Новая Зеландия, Австралия. Используется оно для отделения себя от американцев, но теперь в усеченном варианте «Jank». Не исключено, что такая форма присутствует в английском языке до сих пор. В наше время название «янки» ассоциируется со всеми жителями Америки и уроженцами штатов.
5
В шестидесятых годах XX в. получает широкое распространение лозунг «Yankee, go home!» Он связан с требованием кубинцев освободить остров и направить домой американские войска, размещенные на базе Гуантанамо. Однако, например, в Японии этот лозунг можно было услышать и раньше. Вскоре после окончания Второй Мировой Войны во Франции появляется слоган «Ami, go home!», как обращение к англичанам. В общем своем значении можно проследить этнокультурный смысл слова, отношение к народу.
6
В русский язык слово «янки» проникло в конце XIX в. и, в словаре В.Н. Углова, трактуется как «Янки, или инки. Американцы».
РОЛЬ НАЦИСТОВ В ПОЛИТИКЕ США
Нацисты, сбежавшие из Европы в США после Второй мировой войны, получали помощь от американских властей в обмен на их участие в борьбе с Советским Союзом. Теперь, как выяснили СМИ, власти США пытаются избавиться от воспоминаний об этом сотрудничестве, подкупая нацистов.
Евгеника: философия преступлений против человечества
Оказывается воинствующая расовая теория появилась совсем не в Германии. В начале 20 века в 27 штатах США евгеника являлась национальной политикой, посредством законов о принудительной стерилизации и сегрегации, а также брачных запретов.
Полный список всех военных преступлений Соединённых Штатов Америки до 2011 года
На счет фашизма. Для меня фашизм это мышление, при котором ценность территорий важнее жизни населения, проживающего на этих территориях.
Последствия американской политики действительно позволяют заподозрить их в фашистских взглядах, которые они скрывают за красивыми лозунгами свободы и демократии.
Игорь, там где безраздельно действуют правозащитники, спонсируемые американскими фондами развития демократии, там выжженная земля.
Вот несколько примеров их либерал-фашистской риторики:
«Русская нация — раковая опухоль человечества».
«Апартеид — нормальная вещь. Гражданские права существуют для людей просвещенных, сытых, благовоспитанных и уравновешенных.»
В.Новодворская
«Я являюсь известным противником всеобщего избирательного права. То, что сейчас называется «народом», показывает, что чернь всегда остается чернью».
Ю.Латынина
«Страна действительно разделилась на две части. С одной стороны — поганые совки. Поставь такого в любом месте земного шара в любую толпу, сразу узнаешь: совок. Не затеряется. С другой стороны: люди с чувством собственного достоинства и со следами интеллекта на лице. Цивилизованные люди».
А.Мальгин
«Большая часть российского населения ни к чему не способна, перевоспитывать ее бессмысленно, она ничего не умеет и работать не хочет. Российское население неэффективно. Надо дать ему возможность спокойно спиться или вымереть от старости, пичкая соответствующими зрелищами».
Д.Быков
«Российские люди во многом похожи на крупный рогатый скот».
Е.Чирикова
И две очень характерные цитаты от видных либерал-фашистов, устроивших в России геноцид в 90-е годы:
«Идут радикальные преобразования, с деньгами сложно, и уход из жизни людей, неспособных противостоять этим преобразованиям – дело естественное».
Е.Т. Гайдар
«Что вы волнуетесь за этих людей? Ну, вымрет 30 миллионов – они не вписываются во время. Не думайте об этом, новые вырастут».
А.Б. Чубайс
Отрывок из книги Жака Фреско «Все лучшее, что не купишь за деньги.»
«Свобода и Демократия». Перевод статьи «Freedom and Democracy» из 16-го выпуска официального онлайн-журнала проекта TVP Magazine.
Я не расстраиваюсь и не ненавижу Америку. Я лишь указываю на иронию, заключающуюся в том, что все люди рождаются в той или иной стране, не имея возможности выбора; при рождении им присваивается гражданство, что, если хорошенько подумать, очень похоже на процесс штрихкодирования; впоследствии у них нет выбора остаться там или уехать — и тогда им рассказывают, что у них есть свобода.
Чтобы было совсем понятно — сейчас я женат на женщине родом из Уэльса. Мы не можем жить вместе без рабочих виз, видов на жительства, гражданства, финансовых ограничений, вроде большой суммы, которая должна находиться на банковском счете в течение 6 месяцев, прежде чем появится возможность их снять, и еще кучи других ограничений, которые отнимают у нас определенные свободы. Дело обстоит так, а не иначе, потому что ни наши страны, ни какие-либо еще, не предоставляют настоящей свободы. Вместо этого предлагаются разрешенные привилегии. Мой старший брат по профессии инженер-строитель. Ему удалось получить разрешение на работу в Дании, и сейчас он растит там своего первенца. В других странах очень сложно получить разрешение на работу или визу, поэтому возможность быть с племянником в начале его жизни не вполне свободно доступна для меня.
Ситуация, когда я не имею свободы поехать жить в Европу и присутствовать при взрослении моего племянника, вызывает во мне ярость, разочарование, чувство несправедливости и гамму других эмоций. Я могу поехать туда на какое-то ограниченное время, но я не могу оставаться там до тех пор, пока сам не захочу уехать. У меня нет покупательной способности, чтобы постоянно мотаться из одной страны в другую, для чего требуется выполнять требования пограничников или стать нелегалом. Это не свобода. Слово «свобода» использовалось в народе на протяжении многих поколений для пропаганды идей национализма.
Кому позволено решать, где человек может жить, а где нет? Когда правительство говорит, что мне сначала нужно подготовить документы, затем попросить разрешения переехать, работать, или просто отправиться путешествовать в другую страну, становится очевидной реальность, в которой недостаточно свободы. Я не могу выбрать страну рождения. Я не могу выбрать, где бы я хотел жить в будущем, если это место за пределами моей родной страны. Я могу сделать выбор и выстроить отношения с человеком другой национальности, но я не могу жить с ним продолжительное время в чужой стране. Свободы не существует. Проще говоря, есть доступные и недоступные привилегии — но это не то, что называется свободой или свободой выбора.
А возможно ли в принципе создать мир, где люди свободны на 100%? Ответ — нет, но это и не тот вопрос, который следует задавать. Он нужен лишь для того, чтобы начать обсуждение утопии. Утопия — это выдуманная идея, которую невозможно реализовать. Такой вещи, как утопия, не существует. Вопрос, который нам следует задавать самим себе — живем ли мы сейчас в таких условиях, которые были бы благоприятны для каждого человека, а не только для избранного меньшинства? Живем ли мы в соответствии с нашим биологическим потенциалом? Ответ на эти вопросы, опять же, очевиден — нет.