Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

He made a gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Он ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² самоС «ΡΠ±Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΎ».

‘Is that real gold?’ ‘Yes.’ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

β€” Π­Ρ‚ΠΎ настоящСС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ? β€” Π”Π°.

Gold and iron alloy with ease. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΠ»Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ.

She deals in gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Она занимаСтся Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ.

The ring is solid gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ β€” ΠΈΠ· чистого Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°.

She has a heart of gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π£ Π½Π΅Ρ‘ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ΅ сСрдцС.

What is the price of gold? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Какова Ρ†Π΅Π½Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°?

He’s got a real head of gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π”Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ золотая Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°!

She wore a gold lame dress. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

На Π½Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‡ΠΈ /ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π°ΠΌΠ΅/.

Good husbandry bags up gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π£ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ хозяина ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.

They were questing for gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Они Π²Π΅Π»ΠΈ поиски Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°.

Gold does not tarnish easily. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ окисляСтся.

They went on a quest for gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Они ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° поиски Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°.

The child was as good as gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» просто Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Π° Π½Π΅ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ. / Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π²Ρ‘Π» сСбя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½ΠΎ.

The hem of the blouse was gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Подол Π±Π»ΡƒΠ·Ρ‹ Π±Ρ‹Π» золотистым.

All is not gold that glitters. посл. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

НС всС Ρ‚ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ блСстит.

The winner was awarded a gold medal. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

ΠŸΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ мСдалью.

Pauline wore a tiny gold cross. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Полина носила ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ крСстик.

He admired the gold of her hair. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Он восхищался Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π΅Ρ‘ волос.

She wears a lot of gold jewelry. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Она носит ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Ρ… ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

This is silver and that is gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚ΠΎ β€” сСрСбро, Π° Ρ‚ΠΎ β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ.

She had a gold watch on her wrist. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π£ Π½Π΅Ρ‘ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ часы Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΡΡ‚ΡŒΠ΅.

Pawn your grandfather’s gold watch. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

ΠžΡ‚Π΄Π°ΠΉ Π² Π·Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ часы.

Several pages are lettered in gold. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

НСсколько страниц написано Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.

The leaves shaded into gold and red. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π›ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ стали Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ красными.

Gold is mined from deep under ground. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ добываСтся ΠΈΠ· Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π΅Π΄Ρ€.

She had a gold chain around her neck. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

На шСС Ρƒ Π½Π΅Ρ‘ Π±Ρ‹Π»Π° золотая Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°.

Is lead really transmutable into gold? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ свинСц ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ?

He looked at the gold with greedy eyes. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Он посмотрСл Π½Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΆΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ.

Gold was rated highly among the Romans. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ высоко Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ срСди римлян. / РимлянС высоко Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

Pure gold is 24 carats. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Pure gold is 24 karats. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

They trafficked with us for gold Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

1 gold

gold in nuggets β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ Π² самородках, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ самородки

to gild refined gold β€” ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ чистоС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ бСссмыслСнным Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ

gold medallist β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ мСдалист, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡƒΡŽ мСдаль

gold future β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ Ρ„ΡŒΡŽΡ‡Π΅Ρ€ΡΡ‹, срочныС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ с Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ

gold ripeness β€” Тёлтая ΡΠΏΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ; восковая ΡΠΏΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ

2 gold

3 gold

4 gold

5 gold

6 gold

7 gold

8 gold

9 gold

bar of gold β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ слиток, слиток Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°

pure / solid gold β€” чистоС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ

to mine / prospect for gold β€” ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ

That car cost me a damn fortune, it could’ve been made of gold! Ρ€Π°Π·Π³. β€” Π­Ρ‚Π° машина обошлась ΠΌΠ½Π΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ состояниС, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½Π° золотая!

of gold β€” золотистый, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°

as good as gold β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ; ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ

He’s got a real head of gold. β€” Π”Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ золотая Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°!

He made a gold. β€” Он ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² самоС «ΡΠ±Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΎ».

gold value β€” золотая ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅

10 gold

11 gold

12 gold

black gold β€” ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ. Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ

The introduction of exchange-traded gold securities is intended to lower many of the barriers such as access, custody, and transaction costs.

13 gold

14 gold

15 gold

16 gold

17 gold

18 gold

19 gold

black gold β€” ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ. Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ

20 gold

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Gold β€” (et) … KΓΆlsch Dialekt Lexikon

Gold β€” (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See , and cf. , v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A metallic… … The Collaborative International Dictionary of English

GOLD β€” steht allgemein fΓΌr: Gold (Au), ein Edelmetall und chemisches Element Gold (Farbe), einen warmer Gelbton Gold, ein heraldisches Metall Goldene Schallplatte, einen Musikpreis In der Kunst steht Gold fΓΌr: einen Film von Karl Hartl aus dem Jahr 1934 … Deutsch Wikipedia

Gold β€” (Aurum), nΓ€chst Eisen und Aluminium das am weitesten verbreitete, meist aber in geringer Menge vorkommende Metall. 1) Vorkommen (mineralogisch und geologisch). G. findet sich meist gediegen und dann fast immer legiert mit Silber, auch mit Eisen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Gold [2] β€” Gold Au (Atomgew. 197, spez. Gew. 19,3) ist ein gelbes, stark glΓ€nzendes, sehr zΓ€hes, hΓΆchst dehnbares Metall (das dehnbarste aller Metalle). Aeußerst dΓΌnne GoldblΓ€ttchen sehen im durchfallenden Lichte blau bis grΓΌnlich aus. Wegen der geringen… … Lexikon der gesamten Technik

gold β€” gold; goldΒ·bergΒ·ian; goldΒ·enΒ·ness; goldΒ·enΒ·pert; goldΒ·iΒ·locks; goldΒ·ish; goldΒ·ite; goldΒ·less; goldΒ·schmidtΒ·ine; goldΒ·schmidtΒ·ite; goldΒ·schmidt s; goldΒ·sinΒ·ny; goldΒ·smith; goldΒ·smithΒ·ery; goldΒ·smithΒ·ing; goldΒ·spink; goldΒ·wynΒ·ism; manΒ·gold;… … English syllables

Gold β€” puede referirse a: Contenido 1 MΓΊsica 2 Apellidos 2.1 Autores de nombres cientΓ­ficos 3 TelevisiΓ³n … Wikipedia EspaΓ±ol

gold β€” [gΙ™ΚŠld ǁ goʊld] noun [uncountable] 1. a valuable soft metal used to make jewellery, coins etc, and formerly used in a system in which the value of the standard unit of a currency is equal to a fixed weight of gold of a particular quality: β€’ On… … Financial and business terms

gold β€” Symbol: Au Atomic number: 79 Atomic weight: 196.96655 Gold is gold colored. It is the most malleable and ductile metal known. There is only one stable isotope of gold, and five radioisotopes of gold, Au 195 being the most stable with a half life… … Elements of periodic system

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

bar of gold β€” Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ слиток, слиток Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°

pure / solid gold β€” чистоС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ

to mine / prospect for gold β€” ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ

to strike gold β€” ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ мСстороТдСниС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°

That car cost me a damn fortune, it could’ve been made of gold! Ρ€Π°Π·Π³. β€” Π­Ρ‚Π° машина обошлась ΠΌΠ½Π΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ состояниС, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½Π° золотая!

of gold β€” золотистый, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°

as good as gold β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ; ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ

He’s got a real head of gold. β€” Π”Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ золотая Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°!

He made a gold. β€” Он ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² самоС «ΡΠ±Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΎ».

gold currency β€” золотая Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π°

gold value β€” золотая ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «gold» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Gold β€” (et) … KΓΆlsch Dialekt Lexikon

Gold β€” (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See , and cf. , v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A metallic… … The Collaborative International Dictionary of English

GOLD β€” steht allgemein fΓΌr: Gold (Au), ein Edelmetall und chemisches Element Gold (Farbe), einen warmer Gelbton Gold, ein heraldisches Metall Goldene Schallplatte, einen Musikpreis In der Kunst steht Gold fΓΌr: einen Film von Karl Hartl aus dem Jahr 1934 … Deutsch Wikipedia

Gold β€” (Aurum), nΓ€chst Eisen und Aluminium das am weitesten verbreitete, meist aber in geringer Menge vorkommende Metall. 1) Vorkommen (mineralogisch und geologisch). G. findet sich meist gediegen und dann fast immer legiert mit Silber, auch mit Eisen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Gold [2] β€” Gold Au (Atomgew. 197, spez. Gew. 19,3) ist ein gelbes, stark glΓ€nzendes, sehr zΓ€hes, hΓΆchst dehnbares Metall (das dehnbarste aller Metalle). Aeußerst dΓΌnne GoldblΓ€ttchen sehen im durchfallenden Lichte blau bis grΓΌnlich aus. Wegen der geringen… … Lexikon der gesamten Technik

gold β€” gold; goldΒ·bergΒ·ian; goldΒ·enΒ·ness; goldΒ·enΒ·pert; goldΒ·iΒ·locks; goldΒ·ish; goldΒ·ite; goldΒ·less; goldΒ·schmidtΒ·ine; goldΒ·schmidtΒ·ite; goldΒ·schmidt s; goldΒ·sinΒ·ny; goldΒ·smith; goldΒ·smithΒ·ery; goldΒ·smithΒ·ing; goldΒ·spink; goldΒ·wynΒ·ism; manΒ·gold;… … English syllables

Gold β€” puede referirse a: Contenido 1 MΓΊsica 2 Apellidos 2.1 Autores de nombres cientΓ­ficos 3 TelevisiΓ³n … Wikipedia EspaΓ±ol

gold β€” [gΙ™ΚŠld ǁ goʊld] noun [uncountable] 1. a valuable soft metal used to make jewellery, coins etc, and formerly used in a system in which the value of the standard unit of a currency is equal to a fixed weight of gold of a particular quality: β€’ On… … Financial and business terms

gold β€” Symbol: Au Atomic number: 79 Atomic weight: 196.96655 Gold is gold colored. It is the most malleable and ductile metal known. There is only one stable isotope of gold, and five radioisotopes of gold, Au 195 being the most stable with a half life… … Elements of periodic system

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π΄ ΠΏΠΎ английски

1 GOLD

2 Gold

3 gold

4 Gold dor&#233

5 Gold Beach Municipal Airport, Gold Beach, Oregon USA

6 Gold Fields, LTD.

7 Gold And Silver

8 Gold Banc Corporation, Inc.

9 Gold Banc Corporation, Inc. Capital Trust

10 Gold Based Internet Currency

11 Gold Beach, Oregon, USA

12 Gold Box

13 Gold Coast Limited

14 Gold Coast, Queensland, Australia

15 Gold Coins

16 Gold Eagle

17 Gold Fields of South Africa, LTD.

18 Gold Fingers

19 Gold Kist Incorporated

20 Gold Life Saving Medal

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Gold β€” (et) … KΓΆlsch Dialekt Lexikon

Gold β€” (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See , and cf. , v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A metallic… … The Collaborative International Dictionary of English

GOLD β€” steht allgemein fΓΌr: Gold (Au), ein Edelmetall und chemisches Element Gold (Farbe), einen warmer Gelbton Gold, ein heraldisches Metall Goldene Schallplatte, einen Musikpreis In der Kunst steht Gold fΓΌr: einen Film von Karl Hartl aus dem Jahr 1934 … Deutsch Wikipedia

Gold β€” (Aurum), nΓ€chst Eisen und Aluminium das am weitesten verbreitete, meist aber in geringer Menge vorkommende Metall. 1) Vorkommen (mineralogisch und geologisch). G. findet sich meist gediegen und dann fast immer legiert mit Silber, auch mit Eisen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Gold [2] β€” Gold Au (Atomgew. 197, spez. Gew. 19,3) ist ein gelbes, stark glΓ€nzendes, sehr zΓ€hes, hΓΆchst dehnbares Metall (das dehnbarste aller Metalle). Aeußerst dΓΌnne GoldblΓ€ttchen sehen im durchfallenden Lichte blau bis grΓΌnlich aus. Wegen der geringen… … Lexikon der gesamten Technik

gold β€” gold; goldΒ·bergΒ·ian; goldΒ·enΒ·ness; goldΒ·enΒ·pert; goldΒ·iΒ·locks; goldΒ·ish; goldΒ·ite; goldΒ·less; goldΒ·schmidtΒ·ine; goldΒ·schmidtΒ·ite; goldΒ·schmidt s; goldΒ·sinΒ·ny; goldΒ·smith; goldΒ·smithΒ·ery; goldΒ·smithΒ·ing; goldΒ·spink; goldΒ·wynΒ·ism; manΒ·gold;… … English syllables

Gold β€” puede referirse a: Contenido 1 MΓΊsica 2 Apellidos 2.1 Autores de nombres cientΓ­ficos 3 TelevisiΓ³n … Wikipedia EspaΓ±ol

gold β€” [gΙ™ΚŠld ǁ goʊld] noun [uncountable] 1. a valuable soft metal used to make jewellery, coins etc, and formerly used in a system in which the value of the standard unit of a currency is equal to a fixed weight of gold of a particular quality: β€’ On… … Financial and business terms

gold β€” Symbol: Au Atomic number: 79 Atomic weight: 196.96655 Gold is gold colored. It is the most malleable and ductile metal known. There is only one stable isotope of gold, and five radioisotopes of gold, Au 195 being the most stable with a half life… … Elements of periodic system

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *