чем отличаются learn и study

Тяжело в учении: learn, study, educate, teach и другие синонимы

В этой статье мы разберемся в особенностях значений слов, связанных с обучением, образованием и подготовкой к экзаменам: learn, study, cram, know, scrutinize, examine, teach, educate, bring up, train и drill.

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

В начале обучения вам достаточно знать всего три глагола, связанных с образованием — learn, study и teach. Однако дальше вы сталкиваетесь с многообразием синонимов. Чтобы не потеряться в выборе, мы разделили эти слова на четыре категории: учить, учиться, узнавать, исследовать.

Учиться: to learn, to study, to cram

Глагол learn (учить) употребляется с практическими навыками: to learn to dance (учиться танцевать), to learn to paint (учиться рисовать). Также мы используем его, когда речь идет о запоминании: to learn new words (выучить новые слова), to learn the rules (выучить правила), to learn a poem by heart (выучить стихотворение наизусть).

— You didn’t forget to use an article this time!
— You see, I’m learning.
— В этот раз ты не забыла употребить артикль!
— Вот видишь, я учусь (приобретаю и развиваю навык).

Глагол study (изучать) мы используем, когда изучаем какой-то предмет в теории, например: to study Russian Literature (изучать русскую литературу), to study International Relations (изучать международные отношения). Study предполагает не столько запоминание, сколько изучение. Его же мы будем использовать, когда речь идет о процессе обучения в целом: study at school/university (учиться в школе/университете).

— Why don’t we go for a walk tonight?
— Sorry, I can’t. I have to study for my exams.
— Почему бы нам не сходить погулять сегодня?
— Извини, не могу. Мне нужно готовиться (учиться) к экзамену.

Для описания ситуации, когда экзамен уже завтра, а вы только начали подготовку, в английском языке есть отдельный глагол — cram (зубрить). Он предполагает бездумное заучивание чего-либо. Какой глагол выбрать — study или cram — зависит от времени, которое вы выделили себе на подготовку, и от степени осмысленности вашего обучения. Сравните:

I’m studying. I have an exam next week, and I want to make sure I understand everything. — Я учусь. На следующей неделе экзамен, и я хочу убедиться, что я все понимаю.
I’m cramming. I have an exam first thing in the morning and I’ve just opened my books for the first time! — Я учусь. Завтра с утра экзамен, а я только что впервые открыл свои книги!

Учить: to teach, to educate, to train

Глагол teach универсален — мы используем его как для обучения навыкам, так и для обучения какому-то предмету.

She taught English Literature to foreign students. — Она преподавала английскую литературу для иностранных студентов.
My father taught me to cook. — Мой отец научил меня готовить.

Кроме того, глагол teach может использоваться для описание рода деятельности без конкретных указаний, кого и чему вы учите:

My older sister teaches at university. — Моя старшая сестра преподает (работает) в университете.

Глагол educate предполагает обучение в рамках системы в стенах образовательного учреждения. Этот глагол имеет более общее значение — «давать образование».

According to his CV he was educated in Australia. — Согласно его резюме он получил образование в Австралии.
It can cost a fortune to educate a child in a good private school. — Обучение ребенка в хорошей частной школе может ударить по карману.

Кроме того, глагол educate может иметь значение «развивать», «воспитывать». Его особенность в более широком значении: если teach предполагает обучение чему-то конкретному, то educate подразумевает обучение через приобретение новых знаний о мире и расширение кругозора.

Когда речь идет о воспитании детей и передаче им жизненного опыта, а не о их образовании, мы используем фразовый глагол bring up (воспитывать, растить).

She brought up three sons on her own. — Она вырастила троих сыновей.
He was brought up by his grandmother. — Его воспитала бабушка.

Глагол train предполагает практическую (инструктаж) и теоретическую (отработка навыка) подготовку, которая имеет определенную цель. Здесь речь идет не столько о получении новых навыков или знаний, сколько о совершенствовании уже имеющегося багажа.

Liz trained to be a server administrator. — Лиз прошла подготовку, чтобы стать системным администратором.
She trained hard for her final match, spending all her evenings on the court. — Она усердно тренировалась (готовилась) к финальному матчу, проводя все вечера на корте.

Глагол drill подразумевает военную подготовку, а также употребляется в любой ситуации, когда речь идет не просто о тренировке, а о доведении какого-то навыка до автоматизма.

I used to watch soldiers drilling their routines in the streets before the Parade. – Раньше я наблюдал за тем, как солдаты отрабатывали движения на улице накануне парада.
He drilled the children in how they should act in an emergency situation. — Он натренировал детей в том, как им следует вести себя в экстренных ситуациях.

В английском языке встречаются одинаковые устойчивые выражения с глаголами teach и learn. В таблице привели самые частоупотребляемые фразы.

ВыражениеПример
to teach someone a lesson — проучить кого-то, преподать урокWe were fed up with his awful behavior and treat him the way he treats others. It has to teach him a lesson. — Мы устали от его ужасного поведения и решили относиться к нему так же, как он относится к другим. Это должно преподать ему урок.
to learn (one’s) lesson — усвоить урок, понять что-то через неприятный опытI warned you not to get involved in other couple’s problems. I hope you’ve learned your lesson. — Я предупреждал тебя, не вмешивайся в проблемы других пар. Надеюсь, ты усвоил урок.
could teach (someone) a thing or two — кое-чему научить, рассказатьI know you’ve never worked as a teacher, but I could teach you a thing or two and you won’t have any problems talking to students. — Я знаю, что ты никогда не работал учителем, но я мог бы рассказать тебе кое-что, и у тебя не будет проблем в общении со студентами.
could learn a thing or two — кое-чему научиться, поучитьсяYou could learn a thing or two from Susanne, she is an incredibly talented manager with a huge experience. — Ты мог бы поучиться кое-чему у Сюзан, она невероятно талантливый руководитель с огромным опытом.
to teach somebody the ropes — научить что-то делать, помочь разобраться в спецификеI am very grateful to my first supervisor. He taught me the ropes when I just started working for the company. — Я очень благодарна своему первому руководителю. Он помог мне во всем разобраться, когда я только начала работать в компании.
to learn the ropes — научиться что-то делать, разобраться в спецификеWe have to be patient with our new employees while they’re still learning the ropes. — Нам придется быть терпеливыми с новыми сотрудниками, пока они разбираются, как все работает.
You can’t teach/learn an old dog new tricks. — Горбатого могила исправит.He tried to have a healthy lifestyle for a couple of years, but he just couldn’t give up smoking. You can’t teach an old dog new tricks. — Пару лет он пробовал вести здоровый образ жизни, но ему так и не удалось бросить курить. Горбатого могила исправит.

Узнавать: to learn, to know

Если learn, study и cram описывают процесс изучения, то глагол know (знать, уметь) указывает на ваши знания или умения. Здесь нам уже не важно, речь идет о практике или теории. Давайте сравним:

I learn how to swim. — Я учусь плавать.
I know how to swim. — Я умею плавать.

I study Chemistry. — Я изучаю химию.
I know Chemistry. — Я знаю химию.

Если вы хотите сказать, что вы что-то узнали, то есть описать процесс получения новой информации, а не результат, используйте глагол learn:

I’ve recently learned that my neighbours visit their children in Prague every month. — Недавно я узнал, что мои соседи каждый месяц навещают своих детей в Праге.

Будьте внимательны: говоря о человеке, мы не используем глагол learn, а употребляем get to know.

We need to get to know each other before we start working together. — Нам нужно узнать друг друга, прежде чем мы начнем работать вместе.

Исследовать: to study, to scrutinize, to examine

Помимо значения «изучать», глагол study можно перевести как «внимательно рассматривать», «разглядывать детали»:

I studied her face for some time. — Какое-то время я внимательно разглядывал ее лицо.

В этом значении у глагола study есть два синонима: scrutinize и examine. Scrutinise (осматривать, исследовать) предполагает тщательное и детальное изучение какой-то проблемы, темы или предмета, например исследование под микроскопом.

Examine (осматривать, проверять) подразумевает визуальное или тактильное исследование человека или предмета. Его также можно употреблять в значении «рассматривать проблему, вопрос, тему». Отличие глагола scrutinize от examine состоит в том, что examine предполагает поиск чего-то конкретного, в то время как scrutinize — комплексное исследование с целью собрать как можно больше данных.

He got out of his car and examined its front bumper. — Он вышел из машины и внимательно осмотрел (ощупал) ее передний бампер.
He scrutinized the data trying to understand why his experiment didn’t work. — Он внимательно изучил данные, стараясь понять, почему его эксперимент не сработал.

К слову, английское examine имеет и очевидное русскоязычному человеку значение «экзаменовать».

Подведем итог. Глаголы learn, study и cram описывают процесс обучения, при этом learn подразумевает получение навыка, study — исследование теории, а cram — зубрежку. Результат (полученные знания) выражается глаголом know — знать, уметь. Когда мы что-то узнаем, используем глагол learn, а если мы с кем-то знакомимся — get to know.

Глагол study в значении «исследовать», «пристально рассматривать» по значению близок к глаголам scrutinize и examine. Scrutinize предполагает внимание к деталям и стремление заметить как можно больше, в то время как examine подразумевает осмотр, поиск чего-то конкретного.

Глаголы educate, bring up, teach, train, drill используются для описания процесса обучения. Из них teach имеет самое широкое значение, educate предполагает образование в каком-то учреждении, bring up — воспитание детей родителями. Глагол train предполагает отработку навыка, а drill — доведение его до автоматизма.

Источник

В чем разница между Teach, Study и Learn?

Нет времени? Сохрани в

Hello, everyone! Тяжело в учении, легко в бою! Но сегодня станет легче и в учении, потому что мы обсудим разницу между словами «study», «learn» и «teach»: чем они отличаются, какие у них значения, как употреблять и какие есть выражения с их участием. В конце вас как обычно ждет упражнение для закрепления. Let’s go!

В изучении английского языка недостаточно заучить лишь один перевод, так как одному русскому слову может соответствовать сразу несколько в английском.

Но давайте начнем с русского. Есть ли разница в словах «учить», «учиться», «изучать» и «обучать»? У нас они хоть как-то похожи друг на друга, а в английском это 3 разных слова: «learn», «study» и «teach».

Рассмотрим разницу и нюансы их употребления.

Содержание статьи:

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

Study

Транскрипция и перевод: [‘stʌdi] – изучать, изучить, учиться, исследовать, изучение.
Значение: учить что-либо путем чтения, занятий; заниматься изучением отрасли науки с целью стать специалистом в данной области.
Употребление:

She is studying at Princeton. – Она учится в Принстоне.
He’s studying to be a doctor. – Он учится на доктора.
She studied very hard at school. – В школе она очень много занималась.

It was interesting for me to study this topic. – Мне было интересно изучать эту тему.

Важно! Так как глагол «study» заканчивается на «-y», добавляя окончания «-s» (для he / she / it в Present Simple) или «-ed» в Past Simple, мы заменим «-y» на «-i»: «studies», «studied».

Как обычно случается в английском, «study» — не только глагол, но еще и существительное, которое соответствует русскому «учеба», «изучение», «наука», «научная работа».

When he was at the university he was interested in humane studies. – Когда он был в университете, он интересовался гуманитарными науками.
Their new study of Shakespeare amazed me! – Их новая работа о Шекспире потрясла меня!
His studies convinced me that it was true. – Его исследования убедили меня в том, что это было правдой.

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

Мотивация для изучения английского языка

Learn

Транскрипция и перевод: [lɜ:rn] – учить, учиться.
Значение: учиться; получать какое-то умение.
Употребление:

It’s never too late to learn. – Учиться никогда не поздно.
Live and learn! – Век живи, век учись!

Ann still can’t learn how to drive. – Энн никак не может научиться водить машину.

My son learns English at school. – Мой сын учит английский в школе.
What are you learning now? – Чему ты сейчас учишься?
I am learning German to speak fluently. – Я учу немецкий, чтобы говорить на нем бегло.

I have learnt the good news this week. – На этой неделе я узнал хорошие новости.

Несколько фраз и идиом со словом «learn»:

learn from mistakes – учиться на ошибках;
learn smth from smb – учиться чему-то у кого-то;
learn by heart – учить наизусть;
learn by rote – зубрить что-либо.

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

Teach

Транскрипция и перевод: [ti:tʃ] – научить, учить.
Значение: обучать кого-то; давать уроки, выучивать; приучать; проучить.
Употребление: если исполнитель действия — учитель, или просто человек, который кого-то чему-то учит, передает знания, преподает.

What do you do? – I teach. – Чем ты занимаешься? – Я преподаю.
What do you teach? – I teach English. – Что ты преподаешь? – Я преподаю английский.
My cousin Lidia teaches History at school. – Моя кузина Лидия преподает историю в школе.

Чтобы лучше понять эти глаголы в контексте, употребим их все в одном диалоге:

Your son is a college student, right? – Твой сын учащийся колледжа, верно?
Yes. He studies law. He wants to be a lawyer. – Да. Он изучает право. Он хочет стать юристом.
And what does your daughter do for a living? – А чем занимается твоя дочь?
She teaches Spanish at the University and learns to play the piano. – Она преподает испанский в университете и учится играть на фортепиано.

Let’s practice! Упражнения для закрепления

Только не убегайте никуда, пока не сделаете упражнение! Мы обязательно увидим ваши ответы в комментариях 😉

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

О чем расскажут синонимы в английском языке

Заключение

Итак, подведем итоги.

Когда учимся в университете/школе или изучаем какую-то науку серьезно — это «study».
Если просто что-то учим, получаем навык или узнаем — это «learn».
А вот если учим кого-то сами или преподаем предмет — «teach».

Вот, теперь вы знаете чем to learn отличается от to study и от to teach!

Источник

Какая разница между teach, learn, study

чем отличаются learn и study. Смотреть фото чем отличаются learn и study. Смотреть картинку чем отличаются learn и study. Картинка про чем отличаются learn и study. Фото чем отличаются learn и study

5 класс, 6 класс, 7 класс, 8 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Study — учиться

Глагол study:

Когда использовать глагол to study:

Если нужно сказать про обучение в образовательном учреждении.

She is studying at Moscow State University. — Она учится в МГУ.

He’s studying to be an actor. — Он учится на актера.

She studied very hard at school. — В школе она очень много занималась.

Если нужно добавить контекст: «изучать», «анализировать», «раскладывать по полочкам».

It was interesting for me to study this topic. — Мне было интересно изучать эту тему.

I have to study for my exams. — Мне нужно готовиться к экзаменам.

Важно! Глагол study заканчивается на «-y», поэтому, если вы хотите добавить окончание «-s» или «-ed», нужно заменить «-y» на «-i»: studies, studied.

Как часто бывает в английском, study может быть не только глаголом, но и существительным. Поэтому study можно еще перевести как «учеба», «изучение», «наука», «научная работа». Примеры:

Learn — изучать

Глагол learn:

Как использовать глагол to learn:

Когда описываем процесс обучения в общих чертах.

After five years I’m still learning. — Спустя пять лет я все еще продолжаю учиться.

It’s never too late to learn. — Учиться никогда не поздно.

Live and learn! — Век живи, век учись!

Если хотим сказать об определенных навыках (танцы, бег, сноуборд).

She still can’t learn how to surf. — Она никак не может научиться серфить.

I’ve finally realized how to learn to cook lasagne. — Я наконец поняла как научиться готовить лазанью.

Когда учим что-то конкретное с целью усвоить определенные знания.

My friend learns Spanish online. — Мой друг учит испанский онлайн.

What are you learning now? — Чему ты сейчас учишься?

I am learning English to use it for work. — Я учу английский, чтобы использовать его для работы.

Learn может быть синонимом find out (узнавать).

I have learnt new method last week. — На прошлой неделе я узнал новый метод.

Полезные фразы и идиомы со словом learn:

Teach — обучать

Глагол teach:

Как использовать глагол to teach:

Если действие совершает учитель, или человек, который кого-то чему-то учит, передает знания.

I teach Physics. — Я преподаю физику.

My brother teaches Math at school. – Мой брат преподает математику в школе.

My father taught me to cook. — Мой отец научил меня готовить.

Чтобы усвоить контекст применения глаголов study, learn, teach, посмотрим сразу на все в одном диалоге:

— Your daughter is a high school student, right? — Твоя дочь учится в старшей школе, верно?

— Yes. She studies in-depth mathematics. He wants to be a scientist. – Да. Она изучает углубленно математику. Она хочет стать ученым.

— And what does your son do for a living? – А чем занимается твой сын?

— He teaches Application Development online and learns to make the electronic music. – Он преподает разработку приложений онлайн и учится создавать электронную музыку.

Сравним глаголы study, learn и teach на примерах:

В двух словах

Когда мы учимся в конкретном месте или изучаем что-то новое и интересное — это study. Если просто что-то учим, получаем навык или узнаем — это learn. А вот если учим кого-то или преподаем предмет — teach.

На курсах английского для детей 10 лет онлайн учеников ждет еще больше наглядных примеров, полезных диалогов и практики!

Источник

Разница между learn и study

При описании образовательного процесса можно услышать: Jane studies Russian и Jane learns Russian. Возможно использование обоих вариантов. Эти выражения корректные. Но в чем заключается разница между learn и study? В каких случаях необходимо употреблять learn, когда уместно study? Попробуем разобраться.

Study

Глагол to study [ˈstʌdɪ] переводится как изучать, рассматривать, учиться, заниматься, исследовать.

Это слово означает учить что-нибудь, усваивать знания при посещении учебного заведения, чтении учебных пособий и дополнительной литературы, прохождении курсов. Как правило, подразумеваются занятия в школе или институте, где школьники и студенты согласно учебной программе получают теоретические знания. К тому же без стараний нельзя что-либо выучить, будь то немецкий или история.

To study употребляют, когда:

1. Говорят об учебе в школе, колледже или вузе.

Meg is studying at Florida University, isn’t she? – Мег учится в университете Флориды, правда?

Was Nick studying to be a vet at that time? – Ник учился на ветеринара в то время?

Hank studied at Military Academy two years ago. – 2 года назад Хэнк учился в военном училище.

He studies at college. – Он учится в колледже.

He studied at college in 2000. – Он учился в колледже в 2000 году.

He has studied at college for 3 years. – Он учился в колледже 3 года.

2. Готовятся к экзамену.

Has Kate already studied for her math exam? – Кейт уже подготовилась к экзамену по математике?

Sue didn’t study for the test. – Сью не готовилась к контрольной.

3. Означает в контексте: исследовать, изучать, раскладывать по полочкам, приводить в систему.

Linguists study the influence of the Internet on communication. – Лингвисты исследуют влияние интернета на общение.

It was boring for him to study that theme. – Ему было скучно изучать тот вопрос.

К синонимам лексемы относятся слова, помогающие изучить и запомнить новую информацию:

зазубривать наспех, натаскивать к экзамену

изучать подробно, углубляться в

запоминать, заучивать наизусть

Благодаря конверсии лексическая единица превращается в существительное, что в русском языке соответствует научной работе, науке, монографии, изучению, приобретению знаний, исследованию.

Sara disliked exact studies at school. – Сара не любила точные науки в школе.

Tom’s study of Lord Byron attracted everyone. – Работа Тома о лорде Байроне привлекла всех.

Their studies did not confirm his hypothesis. – Их исследования не подтвердили его гипотезу.

Использование фразы «She studies German» подразумевает теоретическое изучение предмета (грамматики, фонетики, лексики), выполнение упражнений, чтение дополнительных материалов, общение с учителем.

Глагол to learn и его особенности

Значение learn [lɜːn]: получать навыки, умения в новой дисциплине, сфере деятельности. Прослеживается связь учебы с практикой, своим опытом либо ошибками. Учебные занятия приносят результат.

Наблюдают отличие study от learn при переводе. В первом случае – это изучать, учиться. To learn обозначает узнать, научиться.

Did Nadine study Physics at college? – Надин изучала физику в колледже?

She learnt many interesting things about the subject from his teacher. – Она узнала много интересных фактов про предмет от своего учителя.

Можно (study) учиться на протяжении многих лет, но безрезультатно – ничему (learn) не научиться:

Harry studied the language at school, then at college, but he did not learn– Гарри учил язык в школе, затем в колледже, но не выучил.

Learn также используется, если:

1. Относится к разным навыкам: вязанию, пению, катанию на роликовых коньках.

When did you learn to knit? – Когда ты научилась вязать?

Peter learned without any help how to make a model bus. – Питер без посторонней помощи научился, как собирать модель автобуса.

2. Обозначает заниматься, чтобы усвоить знания, добиться поставленной цели.

Lilya is learning Chinese to work abroad. – Лиля учит китайский, чтобы работать за границей.

3. Является синонимом глагола find out.

Kelly learnt the terrible news some hours ago. – Келли узнала страшную новость несколько часов назад.

На заметку! Learn образует 2 и 3 форму (Participle I и Participle II) при помощи –ed или –t – как правильный или неправильный глагол. Первый вариант используется как в Америке, так и Британии. Форма learnt типична для речи британцев. Learned может выступать в предложении не только в роли глагола, но и прилагательного:

Sophie is a learned and respected doctor. – Софи – эрудированный и уважаемый доктор.

Устойчивые выражения с learn:

It was difficult for her to understand the rules, so she learned the material by rote.

Ей было сложно разобраться в правилах, поэтому она вызубрила материал.

Nina hasn’t learnt the poem yet.

Нина еще не выучила стихотворение на память.

учиться на ошибках

learn from mistakes

It is better to learn from mistakes of others than from your own.

Лучше учиться на ошибках других, чем на своих.

изучать основы, разбираться в чем-л.

Gloria helped her learn the ropes of the trading specifics.

Глория помогла ей разобраться в специфике торговли.

Процесс преподавания, или To teach

Глагол teach [tiːtʃ] означает давать уроки, учить, обучать кого-л. с позиции учителя.

Важно! Это неправильный глагол, у которого 2-я и 3-я формы совпадают и пишутся как taught, а произносятся [tɔːt].

Who taught Alex to play the violin masterfully? – Кто научил Алекса играть виртуозно на скрипке?

Where does your dad teach history? – Где преподает историю твой папа?

Идиома teach smb. a lesson в переводе значит преподать кому-л. урок, проучить:

Simon decided to teach the liar a lesson, didn’t he? – Саймон решил проучить врунишку, верно?

При использовании в речи или на письме learn, study, teach разница заключается в следующем:

Знание простых правил поможет избежать ошибок и корректно применять глаголы в зависимости от контекста.

Автор блога: Екатерина Семенова, методолог Lim English

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *