что такое гитлер капут

Гитлер капут

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капутЗа словосочетанием “Гитлер капут” — военное поражение немецкого вермахта во второй мировой войне, политический крах Третьего рейха во главе с Адольфом Гитлером, освобождение Германии союзными державами-победительницами в мае 1945 года.

Откуда же появилось это выражение?

Выражение “Гитлер капут” имеет хорошие шансы навсегда выветриться из коллективной памяти немцев. Спонтанно проведенные в 2000 и 2001 годах в университетах Лейпцига, Мюнстера и Берлина опросы среди немецких студентов, изучающих социологию и гуманитарные науки (особенно современную историю и историю Восточной Европы), дали отрезвляющий результат. 33 человека из 60 опрошенных в возрасте преимущественно от 19 до 25 лет его никогда не слышали, двенадцать других предполагали, что оно связано с историческими событиями. Причина же заключается в чисто историческом содержании выражения, что делает его дальнейшее применение невозможным.

Выражение “Гитлер капут” не стало оборотом речи, в нем нет ничего от метафоры. Но на сегодняшний день это относится лишь к арсеналу немецкого языка. В русском языке выражение, за некоторым исключением, используется также как метафора, например, вместо слов “конец”, “все потеряно” или “игра проиграна”. Оно должно звучать шутливо, со смехом оно, как правило, и воспринимается. В Германии его можно услышать только в историческом контексте, причем все реже.

Нежелание пользоваться им объясняется тем фактом, что эти слова напоминают о бесславном периоде немецкой истории, о катастрофическом конце страшного, преступного немецкого государства. Это общее толкование доступно здесь каждому, кто может классифицировать имя Гитлера в историческом контексте. В то же время, спустя 55 лет после окончания войны почти ни один молодой немец не знает происхождения этих слов. Многие предполагают, что они имеют какую-то связь с самоубийством Гитлера 30 апреля 1945 года. Лишь каждый седьмой, изучающий историю, может реконструировать ситуацию, в которой когда-то прозвучало это выражение.

Зато подавляющее большинство немцев старших поколений, прежде всего тех, кто пережил войну, находясь в Восточной или Центральной Европе, судя по всему, без всяких сомнений говорило: “Это сказали русские, когда в 1945 году входили в Германию”.

Кто же в действительности сказал впервые “Гитлер капут”, кому и по какому случаю? В России иногда говорят, что впервые эти слова произнес Левитан — легендарный диктор радио Москвы. Другое часто встречающееся объяснение: они принадлежат немецкому фельдмаршалу Паулюсу, который, мол, произнес их в момент капитуляции своей армии под Сталинградом. И то, и другое — легенда. В историографии пока нет какого-то событийного фактора, который бы мог служить отправной точкой. Она не знает конкретного человека, который ввел выражение в употребление.

Если считать установленным, что выражение “Гитлер капут” имеет не русское происхождение, то остается выяснить, каким образом оно попало в солдатский словарный запас красноармейцев. В словаре немецких команд (таких, например, как столь же легендарное словосочетание “Хэнде хох”), которые должны были знать советские фронтовые разведчики и бойцы передовых отрядов, выражения “Гитлер капут” не было. Россияне — свидетели того времени рассказывают, что они слышали его от солдат союзных с Германией армий, например, от итальянцев, когда те перебегали на сторону Красной Армии или попадали в плен. С другой стороны, более чем вероятно, что слова такого содержания, как “Наши войска вот-вот будут разбиты. Гитлер капут”, можно было услышать в разговорах уставших от войны немецких солдат: в немецких окопах или в котле, во время отступления или в плену, когда фразу, сокращенную до одного глагола, могли перенять русские часовые.

Появление выражения можно было бы объяснить и тем, что оно являлось паролем: немецкий солдат стоит перед “Иваном”, попав, добровольно или нет, под его власть, и сигнализирует о своей готовности сдаться. Задача — спасти себе жизнь. Как сделать это понятно и быстро? Немец кричит: “Гитлер капут”. Такая сцена не продукт фантазии. Она наиболее часто встает в коллективной памяти победителей с Востока, когда их спрашивают об истории появления выражения “Гитлер капут”. Везде можно услышать: “Это говорили немецкие солдаты, когда сдавались”.

В любом случае, выражение “Гитлер капут” как пароль для перебежчиков не нашло в годы войны широкого распространения. Попавшие в советский плен немцы приписывали в своих воспоминаниях эти слова чаще всего тоже русским. Словосочетание получило известность только в результате взаимного восприятия и повторения среди красноармейцев. В 1945 году оно докатилось до Германии, где, разумеется, не хотели представлять себе ситуацию, связанную с перебежчиками, и где, кстати, никто не верил, что такая языковая конструкция совсем уж не может иметь русское происхождение. Теперь она, произнесенная врагом, означала — “Война закончилась”. Поэтому фраза и стала легендой, по крайней мере для еще живущих представителей немецкого военного поколения.

В дополнение можно сказать, что, как ни странно, но вскоре после войны новый немецкий опыт нашел свое отражение даже в новых изданиях солидных толковых словарей. В 16-м издании этимологического словаря немецкого языка, подготовленном Фридрихом Клуге и Альфредом Гетце и появившемся в 1953 году в Берлине, утверждается, что слово “капут” попало в восточные языки от немцев. Это опять типично немецкое преувеличение.

Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен

Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.

Источник

Почему немцы во время капитуляции кричали «Гитлер капут»

Выражение «Гитлер капут» и по сей день не выходит из речи русских людей, хотя война уже осталась далеко позади. Но не все знают, что ее придумали и впервые начали произносить сами фашисты, причем нарушив правила немецкого языка!

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Откуда появилось выражение?

Есть две версии, откуда появилось данное выражение. Наиболее популярной из них является та, что связывает возникновение фразы с речью, произнесенной Юрием Левитаном. Другая легенда говорит, что первый раз «Гитлер капут» сказал военный начальник Фридрих Паулюс, который капитулировал под Сталинградом.

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Но на самом деле эти две версии не соответствуют действительности. Те, кто пережил ВОВ, утверждают, что это выражение произнесли впервые сами немцы.

При этом сначала они говорили просто «капут», относя это слово к Иосифу Сталину, а не к Гитлеру. Даже было так, что когда русские попадали в плен, их заставляли поднимать немецкие листовки и произносить «Сталин капут!». Хотя, стоит отметить, что слово «kaputt» нельзя употреблять по отношению к живым существам.

Почему немцы использовали слово «капут»?

Зачем же тогда фашисты решили нарушить нормы своего же родного языка? Есть версия, что «капут» — это одно из немногих слов, которое всегда было на слуху и было известно русским людям. Оно даже употреблялось в произведениях российских и советских писателей, и везде имело только один смысл — конец.

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Даже великий Владимир Даль ввел это слово в свой словарь в таком же значении. Также при его жизни присутствовало еще такое выражение как «задать кому-либо капут», которое использовалось как извести, разорить, погубить.

Также среди любителей карточных игр часто применяли слово «капут», к примеру, когда нужно было обозначить завершение игры, необходимость сдаваться. Поэтому слово было очень распространено среди советских людей, и они сразу поняли, что им хотели донести фашисты.

Реальный перевод слова «капут»

Сами же немцы используют слово «капут» в значении разбиться, сломаться, выйти из строя. И, правда, «kaputt» можно перевести на русский язык как «разбитый». Отсюда следует, что фраза «Гитлер капут» имеет значение «Гитлер разбит».

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Однако все равно выражение не соответствует правилам немецкого языка, так как слово «капут» употребили с одушевленным предметом, что недопустимо. Также есть ошибка в составлении предложения, ведь оно должно было быть следующим: «Hitler ist kaputt!». Возможно, фашисты ее так и произносили, но русские сами сократили.

Источник

Гитлер капут: что на самом деле означает это выражение

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Несмотря на то, что Великая Отечественная война закончилась 75 лет назад, выражение «Гитлер капут» до сих пор не исчезло из лексикона россиян. А как на самом деле переводится эта немецкая фраза?

Кто придумал «капут»?

Одной из самых распространенных версий появления устойчивого выражения «Гитлер капут» является та, согласно которой эти слова впервые произнес в радиоэфире известный советский диктор Юрий Левитан. По другой легенде, автором фразы был немецкий военачальник Фридрих Паулюс, капитулировавший под Сталинградом. Однако на самом деле ни Левитан, ни Паулюс не имели к данному выражению никакого отношения. Большинство из тех, кто пережил Великую Отечественную войну, утверждали, что авторство «Гитлер капут» принадлежало пленным немцам. Об этом факте упоминает в своей автобиографической книге «Мальчики войны» и Михаил Кириллов.

Задолго до войны

Почему же немцы нарушили правила своего родного языка? Как утверждает автор издания «Книга цитат» Вячеслав Лапенко, все дело в том, что «капут» было чуть ли не единственным немецким словом, которое еще до нападения Германии было известно в России. Например, в повести «Шинель» Николай Гоголь писал: «… явился доктор… тут же объявил ему чрез полтора суток непременный капут». Это произведение, как известно, увидело свет в 1843 году. Федор Достоевский в своем сатирическом рассказе «Крокодил», напечатанном в 1865 году, также употреблял слово «капут»: «Теперь капут нашему Ивану Матвеичу!». «Капут» присутствует и в романе Достоевского «Идиот», и в рассказе «Господин Прохарчин».

Во всех перечисленных выше случаях «капут» использовался писателями в значении «конец». Аналогичное определение этому слову давал и знаменитый лексикограф Владимир Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка». Капут (или капот), по Далю, — это то же самое, что конец, гибель, карачун. В XIX веке, когда и жил Владимир Даль, «задать кому-то капут» означало извести, погубить или разорить кого-то. Аналогичный термин употреблялся и среди картежников в значении «конец игры», «не дать ни одной взятки», «пора сдаваться». Так что слово «капут» и вправду был знаком русским задолго до начала Великой Отечественной войны.

Трудности немецкого

Однако сами немцы говорили «капут» только тогда, когда что-то разбивалось¸ ломалось или выходило из строя. Об этом писал в своих мемуарах «В немецком плену. Записки выжившего. 1942-1945» Юрий Владимиров. И в самом деле с немецкого kaputt можно перевести как разбитый («Развитие навыков устной речи на немецком языке», Виктор Иванов). Примечательно, что немецкое kaputt произошло от латинского caput (голова). К caput восходит не только «капут», но и множество других самых неожиданных и на первый взгляд не связанных слов: капитал, капитализм, капелла, купол, каплица (часовня) и т.д.

Что же касается употребления немцами выражения «Гитлер капут», то его можно было бы перевести на русский как «Гитлер разбит». Но подобные фразы не были бы верны: во-первых, потому, что «капут» употреблялся только в отношении неодушевленных предметов, во-вторых, даже если допустить, что немцы совершали подобные ошибки, они должны были бы кричать: «Hitler ist kaputt!». Возможно, впоследствии сами красноармейцы сократили это предложение до «Гитлер капут». Однако, скорее всего, сдаваясь в плен, гитлеровцы произносили: «Kapitulieren» (капитуляция). Впрочем, для того, чтобы остановить огонь в свою сторону, готовые сдаться немцы наверняка пользовались фразами вроде «Гитлер капут», которые были понятны советским солдатам.

Источник

Что такое гитлер капут

Несмотря на то, что Великая Отечественная война закончилась 75 лет назад, выражение «Гитлер капут» до сих пор не исчезло из лексикона россиян. А как на самом деле переводится эта немецкая фраза?

Кто придумал «капут»?

Одной из самых распространенных версий появления устойчивого выражения «Гитлер капут» является та, согласно которой эти слова впервые произнес в радиоэфире известный советский диктор Юрий Левитан. По другой легенде, автором фразы был немецкий военачальник Фридрих Паулюс, капитулировавший под Сталинградом. Однако на самом деле ни Левитан, ни Паулюс не имели к данному выражению никакого отношения. Большинство из тех, кто пережил Великую Отечественную войну, утверждали, что авторство «Гитлер капут» принадлежало пленным немцам. Об этом факте упоминает в своей автобиографической книге «Мальчики войны» и Михаил Кириллов.

Задолго до войны

Почему же немцы нарушили правила своего родного языка? Как утверждает автор издания «Книга цитат» Вячеслав Лапенко, все дело в том, что «капут» было чуть ли не единственным немецким словом, которое еще до нападения Германии было известно в России. Например, в повести «Шинель» Николай Гоголь писал: «… явился доктор… тут же объявил ему чрез полтора суток непременный капут». Это произведение, как известно, увидело свет в 1843 году. Федор Достоевский в своем сатирическом рассказе «Крокодил», напечатанном в 1865 году, также употреблял слово «капут»: «Теперь капут нашему Ивану Матвеичу!». «Капут» присутствует и в романе Достоевского «Идиот», и в рассказе «Господин Прохарчин».

Во всех перечисленных выше случаях «капут» использовался писателями в значении «конец». Аналогичное определение этому слову давал и знаменитый лексикограф Владимир Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка». Капут (или капот), по Далю, — это то же самое, что конец, гибель, карачун. В XIX веке, когда и жил Владимир Даль, «задать кому-то капут» означало извести, погубить или разорить кого-то. Аналогичный термин употреблялся и среди картежников в значении «конец игры», «не дать ни одной взятки», «пора сдаваться». Так что слово «капут» и вправду был знаком русским задолго до начала Великой Отечественной войны.

Трудности немецкого

Однако сами немцы говорили «капут» только тогда, когда что-то разбивалось¸ ломалось или выходило из строя. Об этом писал в своих мемуарах «В немецком плену. Записки выжившего. 1942-1945» Юрий Владимиров. И в самом деле с немецкого kaputt можно перевести как разбитый («Развитие навыков устной речи на немецком языке», Виктор Иванов), а это значит, что выражение «Гитлер капут» означает «Гитлер разбит».

Но подобная фраза не была бы верна: во-первых, потому, что «капут» употреблялся только в отношении неодушевленных предметов, во-вторых, даже если допустить, что немцы совершали подобные ошибки, они должны были бы кричать: «Hitler ist kaputt!». Возможно, впоследствии сами красноармейцы сократили это предложение до «Гитлер капут». Однако, скорее всего, сдаваясь в плен, гитлеровцы произносили: «Kapitulieren» (капитуляция). Впрочем, для того, чтобы остановить огонь в свою сторону, готовые сдаться немцы наверняка пользовались фразами вроде «Гитлер капут», которые были понятны советским солдатам.

Источник

Гитлер капут!

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Вообще, это здорово! Собрать компанию хороших знакомых, желательно с творческими задатками, придумать какой-нибудь простенький сценарий, распределить роли, нарядиться, сделать декорацию и снять кино!

Сам процесс съемок, наверняка, прикольный, но еще прикольнее посмотреть потом со стороны на себя и своих друзей, одетых в смешные костюмы и изображающих из себя актеров.

Это, действительно, весело. Для участников съемок.

Возможно, это интересно их родственникам и знакомым.

Но, к сожалению, для посторонних людей подобные любительские забавы, как правило, особого интереса не представляют.

И я бы, например, постеснялся показывать свои непрофессиональные творения на большом экране, и уж тем более трубить на всю страну — «С 18 сентября во всех кинотеатрах сногсшибательная музыкальная комедия. »

Но они почему-то не стесняются…

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Это, конечно, их дело.

Моё же дело предупредить потенциальных зрителей, что «Гитлер капут!» — это не кино. Во всяком случае, это не профессиональное кино. Это можно назвать «капустником», и «капустником» не самым удачным.

Набор шуток, весьма сомнительных по качеству, музыка, танцы.

Говорить о какой-то режиссуре, операторском искусстве, внятном сценарии смысла никакого нет.

Что касается актерских работ…

Если вы еще не устали наслаждаться Стояновым/Олейниковым в «Городке» и Гальцевым, где он там снимается, то можно насладиться и в этом фильме.

Павел Деревянко (гл. герой) старательно кривляется. Уровню студенческого капустника вполне соответствует.

Анна Семенович, конечно, потрясает. Особенно сильно потрясает, когда бегает… Но и она, к сожалению, так ничего и не показала, ни в плане актерского мастерства, ни вообще…

А еще вездесущий Тимоти! Он, похоже, живет на съемочных площадках. Ходит из фильма в фильм, не переодеваясь… Гоните его уже, товарищи режиссеры!

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Теперь о юморе. Юмора очень много, но в подавляющем большинстве случаев юмор, к несчастью, не смешной. Очень много шуток основано на совмещении современности (современной культуры, техники, языка, жизненных ситуаций) с Германией времен фашизма. Подобное однообразие быстро утомляет.

К тому же часть шуток, суть которых понятна уже в первые секунды, растянута на минуты. Наверное, чтобы до зрителя лучше дошло. Возможно, это обусловлено прибалтийским происхождением режиссера.

Особой пошлости в фильме нет, но веселых тем гомосексуализма и всеобщей кокаинизации избежать, разумеется, не удалось.

С музыкальностью получше. Музыки много. Музыка по большей части стереотипно-немецкая — «Ах, мой милый Августин», «Карл-Маркс-Штадт» О. Нестерова Понравилась «Чунга-Чанга» на немецком языке. Я такую раньше не слышал. Забавная.

Более-менее профессионально на фоне всего остального выглядели работы костюмеров и декораторов. Похоже, эти люди имеют какое-то отношение к миру кино.

что такое гитлер капут. Смотреть фото что такое гитлер капут. Смотреть картинку что такое гитлер капут. Картинка про что такое гитлер капут. Фото что такое гитлер капут

Возможно, у кого-то вызовет вопросы общая тематика фильма. Но я в данном случае не склонен драматизировать. Не того качества и масштаба продукт, чтобы усматривать в нем серьезное надругательство над историей. Просто создателей фильма, по-видимому, еще в детстве в самый мозг (насквозь) поразили анекдоты про Штирлица.

В заключение можно было бы сравнить это творение с «Самым лучшим фильмом», но я не могу без размышлений решить, что из них хуже, а копаться в этом совсем не хочется.

2 балла (за пару-тройку шуток, местами удачную музыку и выдающуюся (тоже местами) Анну Семенович.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *