чем немецкий легче английского
Английский или немецкий?
Раньше даже не задумывалась, какой язык будем выбирать для изучения со 2-го класса: конечно, английский. Но вчера прошло родительское собрание, на котором выступали учительница немецкого языка и классный руководитель вот с такими доводами в пользу изучения немецкого:
1) Группы немецкого гораздо меньше, чем английского, что обеспечивает индивидуальный подход и лучшую усвояемость предмета (в нашем классе 32 ученика, так что в немецку группу набирают 8 человек, остальные 24 будут ходить в одну английскую).
2) В школе есть бесплатный кружок немецкого языка (кружки английского только платно).
3) Немецкий язык проще английского. Ученику будет учиться проще и легче, а английский можно изучать параллельно на языковых курсах или с репетитором.
4) В школе проблема с учителями английского языка: вчерашние выпускницы педвуза меняются 1-2-3 раза в год, ничего не умеют и не хотят делать. Учитель немецкого молода, активна, полна энтузиазма и в школе уже закрепилась.
Но вот английский более распространен, многие профессии связаны именно с английским языком, не хочется ребенка ограничивать в выборе профессии только из-за незнания нужного языка. Я сама изучала английский язык, но в овладении им помочь не смогу (слишком низкий уровень знаний по нему), а муж изучал немецкий, сказал, что помочь с уроками сможет. Определиться с языком нужно к маю.
Хотелось бы послушать мнения со стороны: так ли плохо изучать немецкий, а не английский язык?
Какой язык учить труднее немецкий или английский?
Привет, друзья. Оба языка относятся к западно-германской языковой группе, а это значит, что они имеют общее происхождение. Под влиянием языков других народов древнегерманские говоры менялись, перенимали лексические и грамматические особенности, став самостоятельными языками.
Так, хотя английский язык и имеет германскую основу, он вобрал в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён, в нём много латинских заимствований, а вот влияния старофранцузского языка значительно меньше.
Что легче: немецкий или английский язык?
Почему немецкий сложный язык:
Например, глагол «vorstellen» (представлять) состоит из корня «stellen» (ставить, устанавливать) и префикса vor (перед). Vor – это отделяемая приставка, поэтому, когда вы будете спрягать этот глагол, то она будет отходить от глагола:
Немецкий | Английский | Русский |
---|---|---|
Ich stelle ihn den Zuschauern vor. | I present him to the audience | Я представляю его публике |
Сложность заключается в том, что нужно запомнить какие приставки отделяемые, а какие неотделяемые и, конечно же не забывать их отделять.
Носители английского языка не могут понять многих немецких грамматических явлений, так как в английском языке их просто нет. Например, в немецком языке есть падежи, в английском нет и намека на это явление. Функцию падежей в английском языке берут на себя предлоги.
Почему английский сложнее немецкого?
4 совета всем, кто только начинает учить немецкий
Английский и немецкий имеют общие корни и ряд сходств, но всё-таки это самостоятельные и очень разные языки. Некоторые лексические и грамматические параллели могут помочь, если вы изучаете языки друг за другом или одновременно, однако в них есть множество различий, которые могут запутать.
Немецкий с английским не самые страшные и не самые сложные языки (для любого иностранца русский гораздо страшнее).
Английский и немецкий: какой язык учить?
Время чтения: 8 мин
Знание иностранного языка — это как волшебный ключ, открывающий множество дверей. Чем больше языков мы знаем, тем больше возможностей для общения, путешествий, учёбы, работы, саморазвития. Самым перспективным считается английский язык: согласно данным ВЦИОМ, 93% россиян ответили, что его важно и полезно изучать в настоящее время. Немецкий язык в этом рейтинге занимает третье место, его выбрали 32% опрошенных. При этом, только 5% респондентов свободно владеет английским, а немецким лишь 1%.
Возможно ли изучать эти два языка одновременно и не запутаться? Какой из них легче для изучения? Какая связь между английским и немецким языком? Об этом в статье Deutsch Online.
Немецкий и английский: откуда в них похожие слова?
Оба языка относятся к западно-германской языковой группе, а это значит, что они имеют общее происхождение. Под влиянием языков других народов древнегерманские говоры менялись, перенимали лексические и грамматические особенности, став самостоятельными языками. Так, хотя английский язык и имеет германскую основу, он вобрал в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён, в нём много латинских заимствований, а вот влияния старофранцузского языка значительно меньше. Этим объясняется немалое количество похожих слов: der Vater — father (отец), das Haus — house (дом), der Name — name (имя), а также сходство грамматических особенностей. В свою очередь, влияние разных языков способствовало тому, что фонетически немецкий и английский существенно отличаются друг от друга.
Кроме того, в немецкий язык, как и в русский, продолжают приходить английские слова, в первую очередь, связанные с информационными технологиями, цифровым пространством и бизнесом: das Internet — internet (Интернет), das Marketing — marketing (маркетинг). Это естественный процесс в контексте глобализации и технологического прогресса, когда вместе с новыми предметами и явлениями в язык приходят новые слова.
Какой язык легче выучить? С какого проще начать?
С другой стороны, в немецком языке чрезвычайно важно учить слова вместе с артиклями и использовать падежи. К тому же, в немецком 3 рода (мужской, женский и средний). Нужно обязательно выучить к какому роду принадлежит то или иное существительное, чтобы знать какой именно артикль нужно использовать. В английском их тоже 3, но они не имеют такого влияния на существительные, как в немецком.
Хотите учить немецкий, но не знаете с чего начать? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас.
«Я бы сказала, что в качестве первого языка я бы всё же выбирала немецкий, — отмечает репетитор немецкого языка и гид Елизавета, владеющая свободно и английским, и немецким, — в английском действительно сложные правила чтения, а в грамматике больше исключений». А если вы все-таки решили начать с английского, то подписывайтесь на канал Английский язык в Telegram, который поможет вам разобраться в тонкостях употребления английской грамматики, выучить новую лексику, в том числе разговорные фразы и сленг, и просто включить английский в вашу ежедневную рутину.
В любом случае, изучение иностранного языка требует немало усердия и практики. Полезные советы тем, кто собирается учить иностранный язык, вы найдете здесь.
Во многих школах России в качестве первого иностранного языка изучается английский. Евгений начал учить немецкий уже после школы, на начальном этапе у него были сложности — путались слова в голове, хотелось читать немецкие слова по уже знакомым правилам английского. Однако через какое-то время удалось преодолеть это смешение: «Я представляю, что каждый язык — это коробка с конструктором, разговаривая на том или ином языке, я могу брать детали только из одной коробки. Такой образ помог мне справиться с желанием использовать английские слова и правила». Евгений считает, что английский был для него легче, но, скорее всего, это связано с тем, что он изучал его много лет в школе.
В любом случае, знание одного языка западно-германской группы поможет в изучении второго, так как вам уже будет знаком алфавит и ряд грамматических особенностей, таких как постоянное использование глаголов «быть» и «иметь» (sein/to be и haben/to have) в английском и немецком, в отличие от русского, а также привычка соблюдать чёткий порядок слов в предложении.
Уже говорите на немецком и мечтаете начать учить английский или просто сохранить свой английский на нужном уровне? Рекомендуем группу Английский язык в Инстаграм, здесь вам точно не дадут скучать. Занимайтесь по полчаса ежедневно и скоро увидите значительный прогресс.
Какие сложности могут возникнуть при параллельном изучении языков?
Важно отметить, что немцы всегда пишут существительные с большой буквы – das Mädchen (девочка), в английском такое написание относится только к именам собственным. Также в немецком языке строгие пунктуационные правила, что приводит к тому, что люди, начинающие учить английский после этого языка, делают много ошибок в расстановках запятых.
Ещё одна проблема, которая может возникнуть, особенно на начальном этапе, — это смешивание правил чтения и каких-либо других правил. Иногда бывает сложно переключиться с немецкого, где у числительных особый порядок (например, 22 по-немецки это zweiundzwanzig, то есть, «два и двадцать». Подробнее о немецких числительных читайте в нашей статье.), на английский и сказать two and twenty, когда нужно twenty-two. Такая сложность решается со временем, когда человек постепенно учится мыслить «только в немецком» или «только в английском» режиме.
Кроме того, у языков много отличий в грамматике. В английском языке сложная система времён: разные подходы насчитывают от 12 до 24 времён, и это всё требует понимания ситуации употребления и знания правила. В немецком языке всего лишь шесть временных форм, зато непростая система падежей, необходимость запоминать слова вместе с артиклями, а ещё сильное и слабое склонения. Изучая эти языки одновременно, важно помнить о том, что в них существуют некоторые параллели, но проецировать правила одного языка на другой не рекомендуется, это приведет к ошибкам.
Возможно ли владеть двумя и более иностранными языками на высоком уровне?
Возможно! В первую очередь, всё зависит от мотивации и усердия. Важно понимать, что одновременное изучение потребует от вас в два раза больше времени и сил, но если такая цель есть, то к ней возможно прийти. Главное найти оптимальный режим изучения, чтобы хватало ресурсов и внимания на оба языка. Кому-то легче, если языки разделены по дням недели, скажем, в понедельник немецкий, а в четверг английский. Кто-то способен в один день заниматься сразу двумя языками. Если же такие проблемы как «смешивание» правил или слов сильно мешают, то можно попробовать их отработать точечно. Вообще, чаще всего эта путаница проходит со временем при условии того, что языки практикуются.
Однако эффективнее всего изучать языки, правильно расставляя приоритеты и распределяя силы соответственно им. Если немецкий всё-таки чуть нужнее, значит, времени уделять ему нужно больше. Не забывайте об умеренности и отдыхе, иначе есть риск разлюбить сразу два языка и решить, что это просто «не ваше». В остальном же всё работает точно так же, как при изучении одного языка, просто умноженное на два.
Английский и немецкий имеют общие корни и ряд сходств, но всё-таки это самостоятельные и очень разные языки. Некоторые лексические и грамматические параллели могут помочь, если вы изучаете языки друг за другом или одновременно, однако в них есть множество различий, которые могут запутать. Однако это не причина отказываться от одного из них, ведь эти проблемы постепенно решаются, чаще всего сами собой. Учить языки важно с любовью к ним и с заботой о себе — тогда всё точно получится, особенно, если перед вами стоит чёткая цель, которая мотивирует вас преодолевать все трудности на пути к ней.
Какой язык учить труднее немецкий или английский?
Запишитесь на первый бесплатный урок
В этой статье мы рассмотрим оба языка с позиции человека, для которого русский язык родной. Мы сравнили грамматические особенности этих языков в нашей статье «Чем похожи и чем отличаются английский и немецкий языки».
Сегодня мы продолжим общение на тему простоты и сложности этих двух языков и постараемся дать совет тем, кто все-таки решит отдать предпочтение тому или иному языку и начнет его изучение.
Что легче: немецкий или английский язык?
Каждый из нас не раз слышал, что немецкий очень сложный язык, правила которого невозможно выучить, а разговаривать на нём требует невероятных усилий. На самом деле, наш негативный подход к немецкому языку сформирован под влиянием нескольких стереотипов и печальными воспоминаниями о Второй мировой войне.
К противникам английского стоит отнести тех, кто потратил немало лет, изучая английский по переводному методу, так и не научившись на нем говорить. Давайте рассмотрим самые известные факты, которые препятствуют выбору того или иного языка.
Почему мы думаем, что немецкий сложнее английского?
Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий язык.
Мы решили привести неполный список, чтобы вас не напугать окончательно. Напоминаем, что это всего лишь то, что отличает немецкий язык от русского, но что вполне поддается изучению. Итак, почему мы думаем, что немецкий сложный язык:
Например, глагол «vorstellen» (представлять) состоит из корня «stellen» (ставить, устанавливать) и префикса vor (перед). Vor – это отделяемая приставка, поэтому, когда вы будете спрягать этот глагол, то она будет отходить от глагола:
Немецкий | Английский | Русский |
---|---|---|
Ich stelle ihn den Zuschauern vor. | I present him to the audience | Я представляю его публике |
Сложность заключается в том, что нужно запомнить какие приставки отделяемые, а какие неотделяемые и, конечно же не забывать их отделять.
Почему мы думаем, что английский сложнее немецкого?
Writing in English is like throwing mud at a wall.
Писать на английском языке все равно, что бросать грязь о стену
Надеемся вы не ожидали, что список будет короче. Мы, как знатоки английского, могли бы продолжать его очень долго. Обо всех особенностях английского, вы можете прочитать в других статьях этого блога. Итак, чем же пугает английский тех, кто хотел бы его знать:
Какой же язык учить: немецкий или английский?
Человек, знающий один иностранный язык, тратит на 30% меньше времени на изучение второго иностранного языка.
Какой язык легче учить русским?
Считается, что то, что нужно выучить должно быть интересно, а то, что интересно, не может быть сложным. К тому же, лингвисты утверждают, что чем ближе изучаемый язык к родному, тем легче его выучить.
Между немецким и русским языками можно провести ряд таких близких соприкосновений. Например, в немецком языке существует четыре падежа и они полностью совпадают с падежами русского языка: именительным, родительным, дательным и винительным. В немецком также 3 рода, а глаголы имеют личные окончания: ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet. (я работаю, ты работаешь, он работает. )
Какой иностранный язык выбрать?
Если вы внимательно прочитали сравнительный анализ, приведенный в статье «Чем похожи и насколько отличаются английский и немецкий языки?», вы несомненно заметили, что оба языка в чем-то отличаются, а где-то очень похожи на друг друга. Теперь дело за малым, определится с выбором языка. Ниже приведены вопросы и подсказки для облегчения выбора:
Несколько простых советов, как преодолеть трудности в изучении английского и немецкого
Главное в изучении иностранного языка- Ваша мотивация и вера в собственные силы
Вместо заключения, хотели бы дать несколько простых рекомендаций тем, кто решит изучать английский или немецкий:
Запомните самое главное, дорогу осилит идущий! Успехов вам в изучении языков!
Чем похожи и насколько отличаются английский и немецкий языки?
Languages are not strangers to one another.
Языки не чужды друг другу.
Таким образом мы либо опровергнем данный стереотип, либо же ещё больше его подтвердим. Заключение сделаете вы, наш дорогой читатель. Пока вы задумались над тем какой язык вам будет проще или сложнее учить, рассмотрим, чем же похожи и чем отличаются немецкий и английский языки.
Английский и немецкий алфавит.
Если вы хотите научиться быстро освоить чтение на английском, вас стоит ознакомиться с материалом статьи «Как быстро научиться читать по-английски?»
Английский и немецкий алфавит
Имя существительное и артикли
Имя существительное в немецком языке
Все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы (der Vater (отец), der Lehrer (учитель), der Kaufman (продавец), die Lampe (лампа), die Backerei (булочная)), в английском – только имена собственные (Peter, Chris, Sarah ).
К тому же, в немецком 3 рода (мужской, женский и средний). Нужно обязательно выучить к какому роду принадлежит то или иное существительное, чтобы знать какой именно артикль нужно использовать. В английском их тоже 3, но они не имеют такого влияния на существительные, как в немецком.
Английские и немецкие артикли
Это всегда не простая тема для нас, русскоговорящих, поскольку в нашей грамматике нет такого явления. Если в английском языке 3 артикля – a, an (неопределённые) и the (определённый), и вам придётся запомнить конкретные правила, то в немецком их 5: 3 определённых (der/die/das ) и 2 неопределённых (ein/eine ).
Вам также нужно будет выучить правила и запомнить, как они спрягаются по падежам. Несмотря на то, что в русском языке также имеются склонения,склонения немецких артиклей может вызвать некую сложность.
Склонение определенного артикля в английском и немецком языке.
Падежи в английском и немецком
Как стало понятно из предыдущего пункта в немецком языке имеются четыре падежа: Nominativ (Именительный), Genitiv (Родительный), Dativ (Дательный), Akkusativ (Винительный). Для сравнения: в русском языке их шесть (4 такие же, как и в немецком + творительный и предложный).
Падеж русского языка | Соответствие в английском языке | Примеры | Перевод |
---|---|---|---|
Родительный падеж | передается при помощи предлога of: | The beginning of the autumn was warm | Начало (чего?) осени было тёплым. |
Дательный падеж | соответствует предлогу to | I am going to Chris. | Я иду к (кому?) Крису |
Творительный падеж | соответствует предлогу with, когда имеется в виду инструмент или предмет, которым выполняется действие: | My sister can write with both her hands. | Моя сестра умеет писать (чем?) обеими руками. |
Творительный падеж | если в виду имеется действующее лицо или сила, то используется предлог by: | This machine can be operated only by a professional. | Это устройство может управляться только (кем?) профессионалом. |
Глаголы и времена в английском и немецком
Порядок слов в предложении
В английском языке строгий порядок слов: Subject-Verb-Object (подлежащее-сказуемое-дополнение), о котором вы можете узнать из статьи «Порядок слов в английском предложении: правила построения». В немецком в этом нет необходимости, потому что есть падежи. Решайте сами, что легче: постоянно использовать строгий порядок слов или запомнить, как склоняются слова по падежам.
Русское предложение | Перевод на английский | Перевод на немецкий |
---|---|---|
Я бросил немного сена через ограду коню | I threw some hay over the fence to the horse. | Ich warf etwas Heu über den Zaun das Pferd. |
Я бросил коню через ограду немного сена. | I threw the horse some hay over the fence. | Ich warf dem Pferd über den Zaun etwas Heu. |
Немецкий слушатель знает, что именно сено было брошено через ограду, а не конь, потому что был использован падеж. Проблема в том, что очень часто порядок слов в русском предложении нельзя прямо калькировать при переводе на английский.
Английские и немецкие глаголы
Спряжение глагола «быть» в английском и немецком языке.
Времена английского и немецкого языка
Времена в немецком языке в основном выражаются при помощи шести временных форм: настоящего (Präsens ), прошедшего (Präteritum, Perfekt и Plusquamperfekt ) и будущего (Futurum I, II. Präsens и Präteritum ). Как известно, в русском языке три времени – прошедшее, настоящее и будущее.
В результате в английском языке можно получить 16 временных форм.
Таблица времён в английском языке.
Таблица времён в немецком языке.
Слова в немецком и английском языках
Поскольку у английского и немецкого языка общие корни, то у них есть много похожих слов. Но сильно не обольщайтесь. В немецком языке также очень много «страшных» слов, которые не то что запомнить, с трудом прочесть можно.
Однако, выучив определённые правила чтения (если помните, что они гораздо проще и логичней, чем в английском), вы с лёгкостью научитесь их читать и со временем запомните. Смотрите ниже сравнение похожих слов и диаметрально противоположных.
Сравнение слов в русском, английском и немецком языке.
Итак, насколько разнятся эти два языка?
Мы рассмотрели этот вопрос под разными углами. Как видите, есть, как схожие черты, так и диаметрально противоположные. Насколько сложно их изучать? Ответ на этот вопрос зависит от разных факторов, таких как план действий, грамматика и лексика, а также вашей мотивированности и заинтересованности.
Всё зависит от одного: только вы в праве решать и понять, что для вас сложно, а что просто. С правильной мотивацией и планом обучения, можно спешно изучить любой язык.
Таким образом, безбоязненно приступая к покорению немецкого или английского языков (а может сразу и двух), ориентируйтесь на данные заключения: